< Príslovia 21 >
1 Jako potůčkové vod jest srdce královo v ruce Hospodinově; kamžkoli chce, nakloňuje ho.
Sama seperti TUHAN mengatur air sungai supaya mengalir menurut kehendak-Nya, begitu juga Ia membimbing pikiran raja.
2 Všeliká cesta člověka přímá se zdá jemu, ale kterýž zpytuje srdce, Hospodin jest.
Setiap perbuatan orang mungkin baik dalam pandangannya sendiri, tapi Tuhanlah yang menilai maksud hatinya.
3 Vykonávati spravedlnost a soud více se líbí Hospodinu nežli obět.
Perbuatan yang adil dan benar lebih menyenangkan TUHAN daripada segala persembahan.
4 Vysokost očí, širokost srdce, a orání bezbožných jest hříchem.
Orang jahat itu berdosa, karena dikuasai oleh keangkuhan dan kesombongannya.
5 Myšlení bedlivého všelijak ku prospěchu přicházejí, ale každého toho, kdož kvapný jest, toliko k nouzi.
Rencana orang rajin membawa kelimpahan; tindakan tergesa-gesa mengakibatkan kekurangan.
6 Pokladové jazykem lživým shromáždění jsou marnost pomíjející hledajících smrti.
Kekayaan yang diperoleh dengan tidak jujur cepat hilang dan membawa orang ke liang kubur.
7 Zhouba, kterouž činí bezbožníci, bydliti bude u nich; nebo se zpěčují činiti soudu.
Orang jahat tak mau mengikuti hukum; ia tersiksa oleh kekejamannya sendiri.
8 Muž, jehož cesta převrácená jest, cizí jest, čistého pak dílo přímé jest.
Orang yang bersalah, berliku-liku jalannya; orang yang baik selalu jujur hidupnya.
9 Lépe jest bydliti v koutě na střeše, nežli s ženou svárlivou v domě společném.
Tinggal di sudut loteng lebih menyenangkan daripada tinggal serumah dengan istri yang suka bertengkar.
10 Duše bezbožného žádá zlého, ani přítel jeho jemu příjemný nebývá.
Orang jahat selalu ingin melakukan kejahatan; terhadap siapa pun ia tidak punya belas kasihan.
11 Posměvač když bývá trestán, hloupý bývá moudřejší; a když se uměle nakládá s moudrým, přijímá umění.
Hukuman bagi pencemooh menjadi pelajaran bagi orang yang tak berpengalaman. Kalau orang berbudi ditegur, ia akan bertambah bijaksana.
12 Vyučuje Bůh spravedlivého na domě bezbožného, kterýž vyvrací bezbožné pro zlost.
Allah Yang Mahaadil tahu apa yang terjadi di dalam rumah orang durhaka. Ia akan menjerumuskan mereka sehingga mereka binasa.
13 Kdo zacpává ucho své k volání chudého, i on sám volati bude, a nebude vyslyšán.
Siapa tidak mau mendengar keluhan orang yang berkekurangan tidak akan diperhatikan bila ia sendiri minta pertolongan.
14 Dar skrytý ukrocuje prchlivost, a pocta v klíně hněv prudký.
Untuk meredakan marah dan geram, berilah hadiah secara diam-diam.
15 Radostí jest spravedlivému činiti soud, ale hrůzou činitelům nepravosti.
Kalau keadilan dijalankan, maka orang baik merasa senang, tetapi orang jahat merasa terancam.
16 Èlověk bloudící z cesty rozumnosti v shromáždění mrtvých odpočívati bude.
Orang yang tidak mengikuti cara hidup yang berbudi, pasti akan sampai di dunia orang mati.
17 Muž milující veselost nuzníkem bývá, a kdož miluje víno a masti, nezbohatne.
Orang yang gemar bersenang-senang akan tetap berkekurangan; orang yang suka berfoya-foya tidak akan menjadi kaya.
18 Výplatou za spravedlivého bude bezbožný, a za upřímé ošemetný.
Jika masyarakat dihukum TUHAN, bukan orang baik, melainkan orang jahat yang mendapat kesusahan.
19 Lépe jest bydliti v zemi pusté než s ženou svárlivou a zlostnou.
Lebih baik tinggal di padang belantara, daripada tinggal dengan istri yang suka mengomel dan marah-marah.
20 Poklad žádostivý a olej jest v příbytku moudrého, bláznivý pak člověk zžírá jej.
Orang bijaksana tetap makmur dan kaya; tetapi orang bodoh memboroskan hartanya.
21 Kdo snažně následuje spravedlnosti a milosrdenství, nalézá život, spravedlnost i slávu.
Siapa berusaha agar keadilan dan cinta kasih dilaksanakan, akan mendapat kesejahteraan, kehormatan dan umur yang panjang.
22 Do města silných vchází moudrý, a boří pevnost doufání jeho.
Orang yang cerdik sanggup merebut kota yang dijaga tentara yang perkasa; ia meruntuhkan benteng-benteng yang mereka andalkan.
23 Kdo ostříhá úst svých a jazyka svého, ostříhá od úzkosti duše své.
Untuk menghindari kesukaran, hendaklah berhati-hati dengan ucapan.
24 Hrdého a pyšného jméno jest posměvač, kterýž vše s neochotností a pýchou dělá.
Orang sombong dan tinggi hati suka mencela dan kurang ajar.
25 Žádost lenivého zabijí jej, nebo nechtí ruce jeho dělati.
Si pemalas yang tak mau bekerja; membunuh dirinya dengan keinginannya.
26 Každého dne žádostí hoří, spravedlivý pak dává a neskoupí se.
Sepanjang hari ia hanya memikirkan tentang apa yang ia inginkan. Sebaliknya, orang yang lurus hidupnya dapat memberi dengan berlimpah-limpah.
27 Obět bezbožných ohavností jest, ovšem pak jestliže by ji s nešlechetností obětovali.
TUHAN tidak senang dengan persembahan orang durhaka, lebih-lebih kalau dipersembahkan dengan maksud yang tercela.
28 Svědek lživý zahyne, ale muž, kterýž co slyší, stále mluviti bude.
Kesaksian pendusta tidak akan dipercaya; tapi ucapan orang yang tahu seluk beluk perkara, akan diterima.
29 Muž bezbožný zatvrzuje tvář svou, upřímý pak měří cestu svou.
Orang jujur yakin akan dirinya; orang jahat bermuka tebal.
30 Není žádné moudrosti, ani opatrnosti, ani rady proti Hospodinu.
Tidak ada kepintaran, kecerdasan atau kebijaksanaan yang dapat bertahan di hadapan TUHAN.
31 Kůň strojen bývá ke dni boje, ale Hospodinovo jest vysvobození.
Sekalipun pertempuran diperlengkapi dengan kuda perang, yang menentukan kemenangan adalah TUHAN.