< Príslovia 21 >
1 Jako potůčkové vod jest srdce královo v ruce Hospodinově; kamžkoli chce, nakloňuje ho.
Yahweh controls what kings do [MTY] [like] he controls how streams flow; he causes kings to do just what he wants them to do.
2 Všeliká cesta člověka přímá se zdá jemu, ale kterýž zpytuje srdce, Hospodin jest.
People always think that what they do is right, but Yahweh judges our (motives/reasons [for doing things)] [MTY].
3 Vykonávati spravedlnost a soud více se líbí Hospodinu nežli obět.
Doing what is right and fair is more acceptable to Yahweh than [bringing] sacrifices [to him].
4 Vysokost očí, širokost srdce, a orání bezbožných jest hříchem.
Being proud and arrogant [DOU] is [like] a lamp [MTY] [that guides] wicked people; being proud and arrogant characterizes (wicked people’s whole behavior/everything that wicked people do).
5 Myšlení bedlivého všelijak ku prospěchu přicházejí, ale každého toho, kdož kvapný jest, toliko k nouzi.
People who plan carefully will surely have plenty [of what they need]; those who act too quickly [to become rich] will become poor.
6 Pokladové jazykem lživým shromáždění jsou marnost pomíjející hledajících smrti.
Money that people acquire [by cheating others] by lying [MTY] to them will soon disappear [like] a mist, and doing that will [soon] lead to their death.
7 Zhouba, kterouž činí bezbožníci, bydliti bude u nich; nebo se zpěčují činiti soudu.
Wicked [people] refuse to do what is right/just, but they will be ruined because of the violent things [PRS] that they do.
8 Muž, jehož cesta převrácená jest, cizí jest, čistého pak dílo přímé jest.
Guilty [people continually do what is evil; it is as though] [MET] they are walking on a crooked road; but righteous/innocent people [always] do what is right.
9 Lépe jest bydliti v koutě na střeše, nežli s ženou svárlivou v domě společném.
It is better to live in the corner of an attic/housetop [by yourself] than to live inside the house with a wife who is always nagging.
10 Duše bezbožného žádá zlého, ani přítel jeho jemu příjemný nebývá.
Wicked [people] [SYN] are always wanting [to do what is] evil; they never act mercifully toward anyone.
11 Posměvač když bývá trestán, hloupý bývá moudřejší; a když se uměle nakládá s moudrým, přijímá umění.
When those who ridicule [others] are punished, [even] those who do not have good sense [see that, and] they become wise, and when those who are wise are taught, they become wiser.
12 Vyučuje Bůh spravedlivého na domě bezbožného, kterýž vyvrací bezbožné pro zlost.
[God], the one [who is completely] righteous, knows [what happens inside] the houses of wicked [people], and [he will cause] those people to be completely ruined/destroyed.
13 Kdo zacpává ucho své k volání chudého, i on sám volati bude, a nebude vyslyšán.
There are people who refuse to listen when poor people cry out [for help]; [but some day] they themselves will cry out [for help], and no one will hear them.
14 Dar skrytý ukrocuje prchlivost, a pocta v klíně hněv prudký.
When someone is angry [with you], if you secretly give him a gift, he will stop being angry.
15 Radostí jest spravedlivému činiti soud, ale hrůzou činitelům nepravosti.
Good/Righteous [people] are happy when they [see others do] what is just/fair, but those who do what is evil are terrified [when they think about what may happen to them].
16 Èlověk bloudící z cesty rozumnosti v shromáždění mrtvých odpočívati bude.
Those who stop behaving like those who have good sense behave will [soon] discover that they have gone to the place where dead people are.
17 Muž milující veselost nuzníkem bývá, a kdož miluje víno a masti, nezbohatne.
Those who spend their money to buy (things that give them pleasure/things that cause them to feel happy) will become poor; those who love [to spend money to buy] wine and nice/fancy food [MTY] will never become rich.
18 Výplatou za spravedlivého bude bezbožný, a za upřímé ošemetný.
Wicked [people] bring on themselves the sufferings that they were trying to cause righteous [people] to experience [DOU].
19 Lépe jest bydliti v zemi pusté než s ženou svárlivou a zlostnou.
It is better to live [alone] in a desert than [to live] with a wife who is [always] nagging and complaining.
20 Poklad žádostivý a olej jest v příbytku moudrého, bláznivý pak člověk zžírá jej.
Wise people have many valuable things in their houses, but foolish people [quickly] spend/waste [all their money].
21 Kdo snažně následuje spravedlnosti a milosrdenství, nalézá život, spravedlnost i slávu.
Those who [always] try to act in a fair and kind way [toward others] will live [a long time] and be honored/respected.
22 Do města silných vchází moudrý, a boří pevnost doufání jeho.
A wise army commander [helps his troops] climb over a wall [to attack] a city that is defended by a strong army, with the result that they are able to (get over/destroy) the high walls that their enemies trusted [would protect them].
23 Kdo ostříhá úst svých a jazyka svého, ostříhá od úzkosti duše své.
Those who are very careful about what they say [MTY] are [able to] avoid trouble.
24 Hrdého a pyšného jméno jest posměvač, kterýž vše s neochotností a pýchou dělá.
Those who make fun of [everything that is good] are proud and conceited [DOU]; they [always] act in an inconsiderate way [toward others].
25 Žádost lenivého zabijí jej, nebo nechtí ruce jeho dělati.
Lazy people, who refuse to work, [will] die [of hunger] because they [SYN] do not earn [money to buy food].
26 Každého dne žádostí hoří, spravedlivý pak dává a neskoupí se.
All during the day [wicked people] desire to obtain things, but righteous [people] have plenty, [with the result that] they [are able to] give things generously to others.
27 Obět bezbožných ohavností jest, ovšem pak jestliže by ji s nešlechetností obětovali.
[Yahweh] detests the sacrifices that wicked [people] offer [to him]; [but he] detests it even more when they [think that they will escape being punished for] their evil deeds because of the sacrifices that they bring.
28 Svědek lživý zahyne, ale muž, kterýž co slyší, stále mluviti bude.
Those who tell lies in court will be punished; no one stops/silences witnesses who say what is truthful/reliable.
29 Muž bezbožný zatvrzuje tvář svou, upřímý pak měří cestu svou.
Wicked people pretend [that they know everything], but righteous people think carefully about [what will happen because of] what they do.
30 Není žádné moudrosti, ani opatrnosti, ani rady proti Hospodinu.
[Thinking that we are] wise, and that we understand many things, and that we have good insight, does not help us if Yahweh is (acting against/not pleased with) us.
31 Kůň strojen bývá ke dni boje, ale Hospodinovo jest vysvobození.
We [can] get horses ready to fight in a battle, but Yahweh is the one who enables us to (win victories/defeat our enemies).