< Príslovia 20 >
1 Víno činí posměvače, a nápoj opojný nepokojného; pročež každý, kdož se kochá v něm, nebývá moudrý.
Vīns ir zobgalis, stiprs dzēriens trakgalvis; kas no tā straipalē, nav gudrs.
2 Hrůza královská jako řvání mladého lva; kdož ho rozhněvá, hřeší proti životu svému.
Ķēniņa draudi ir kā jauna lauvas rūkšana; kas viņu apkaitina, tas grēko pret savu dzīvību.
3 Přestati od sváru jest to každému ku poctivosti, ale kdožkoli se do nich zapletá, blázen jest.
Vīram gods, būt tālu no bāršanās; bet kas vien ģeķis, iemaisās.
4 Lenoch neoře pro zimu, pročež žebrati bude ve žni, ale nadarmo.
Aukstuma dēļ sliņķis near; pļaujamā laikā viņš meklēs augļus, bet nekā!
5 Rada v srdci muže voda hluboká, muž však rozumný dosáhne jí.
Vīra padoms sirdī ir dziļš ūdens, bet gudrs vīrs to izsmeļ.
6 Větší díl lidí honosí se účinností svou, ale v pravdě takového kdo nalezne?
Ir daudz, kas katrs savu labu sirdi teic; bet uzticamu vīru, kas to atradīs!
7 Spravedlivý ustavičně chodí v upřímnosti své; blažení synové jeho po něm.
Taisnais staigā savā skaidrībā; svētīgi būs viņa bērni pēc viņa!
8 Král sedě na soudné stolici, rozhání očima svýma všecko zlé.
Ķēniņš, uz soģa krēsla sēžot, izdeldē visu ļaunu ar savām acīm.
9 Kdo může říci: Očistil jsem srdce své? Èist jsem od hříchu svého?
Kas var sacīt: Es esmu šķīsts savā sirdī, es esmu tīrs no grēkiem?
10 Závaží rozdílná a míra rozdílná, obé to ohavností jest Hospodinu.
Divējāds svars un divējāds mērs, šie abi Tam Kungam ir negantība.
11 Po skutcích svých poznáno bývá také i pachole, jest-li upřímé a pravé dílo jeho.
Jau pie bērna darbošanās var nomanīt, vai viņa vīra darbi būs skaidri un taisni.
12 Ucho, kteréž slyší, a oko, kteréž vidí, obé to učinil Hospodin.
Ausi dzirdošu un aci redzošu, abas darījis Tas Kungs.
13 Nemiluj snu, abys nezchudl, otevři oči své, a nasytíš se chlebem.
Nemīlē miegu, ka nepalieci par nabagu; atdari savas acis, tad būsi maizes paēdis.
14 Zlé, zlé, říká ten, kdož kupuje, a odejda, tedy se chlubí.
„Slikts, slikts!“saka pircējs; bet aizgājis, tad lielās.
15 Zlato a množství perel, a nejdražší klínot jsou rtové umělí.
Ja arī zelta un pērļu ir daudz, tomēr tas skaistākais glītums ir gudras lūpas.
16 Vezmi roucho toho, kterýž slíbil za cizího, a kdo za cizozemku, základ jeho.
„Atņem viņam drēbi, jo tas priekš sveša galvojis, un tā nezināmā parādnieka vietā ķīlā tu to!“
17 Chutný jest někomu chléb falše, ale potom ústa jeho pískem naplněna bývají.
Zagta maize dažam salda, bet pēcgalā viņa mute būs pilna zvirgzdu.
18 Myšlení radou upevňuj, a s opatrnou radou veď boj.
Ar padomu ved nodomus galā, un karu tu vedi ar gudriem padomiem.
19 Kdo vynáší tajnost, chodí neupřímě, pročež k lahodícímu rty svými nepřiměšuj se.
Mēlnesis apkārt lienot izpļurkstē, kas slēpjams; bet tu netinies ar to, kas savu muti nevalda.
20 Kdo zlořečí otci svému neb matce své, zhasne svíce jeho v temných mrákotách.
Kas tēvu un māti lād, tā spīdeklis izdzisīs visu dziļākā tumsībā,
21 Dědictví rychle z počátku nabytému naposledy nebývá dobrořečeno,
Mantība, ko no pirmā gala iegūst, beidzamā galā nebūs svētīga.
22 Neříkej: Odplatím se zlým; očekávej na Hospodina, a vysvobodí tě.
Nesaki: Es atriebšu ļaunu! Gaidi uz To Kungu, un viņš tevi izpestīs.
23 Ohavností jsou Hospodinu závaží rozdílná, a váhy falešné neoblibuje.
Divējāds svars Tam Kungam negantība, un viltīgs svara kauss nav labs.
24 Od Hospodina jsou krokové muže, ale člověk jak vyrozumívá cestě jeho?
No Tā Kunga ir cilvēka soļi; kā gan cilvēks izprastu savu ceļu!
25 Osídlo jest člověku pohltiti věc posvěcenou, a po slibu zase toho vyhledávati.
Svētas lietas aplam solīt un pēc apdomāt, būs cilvēkam par valgu.
26 Král moudrý rozptyluje bezbožné, a uvodí na ně pomstu.
Gudrs ķēniņš izdeldē bezdievīgos un ved skrituli pār tiem.
27 Duše člověka jest svíce Hospodinova, kteráž zpytuje všecky vnitřnosti srdečné.
Dieva gaišums ir cilvēka dvēsele, kas pārzina visu sirds dziļumu.
28 Milosrdenství a pravda ostříhají krále, a milosrdenstvím podpírá se trůn jeho.
Žēlastība un ticība pasargā ķēniņu, un caur žēlastību stāv stiprs viņa goda krēsls.
29 Ozdoba mládenců jest síla jejich, a okrasa starců šediny.
Jaunekļu krāšņums ir viņu spēks, un sirmi mati veco goda kronis.
30 Modřiny ran jsou lékařství při zlém, a bití vnitřnostem života.
Zilu un jēlu sapērt, tā nelieti noberž tīru un ar sitieniem līdz kauliem.