< Príslovia 2 >
1 Synu můj, přijmeš-li slova má, a přikázaní má schováš-li u sebe;
Min son, vill du anamma mitt tal, och min bud när dig behålla,
2 Nastavíš-li moudrosti ucha svého, a nakloníš-li srdce svého k opatrnosti;
Så låt din öron gifva akt på vishet, och böj ditt hjerta dertill med flit.
3 Ovšem, jestliže na rozumnost zavoláš, a na opatrnost zvoláš-li;
Ty om du far derefter med flit, och beder derom;
4 Budeš-li jí hledati jako stříbra, a jako pokladů pilně vyhledávati jí:
Om du söker efter henne, såsom efter silfver, och letar efter henne, såsom efter en skatt;
5 Tehdy porozumíš bázni Hospodinově, a známosti Boží nabudeš;
Så skall du förstå Herrans fruktan, och Guds kunskap finna.
6 Nebo Hospodin dává moudrost, z úst jeho umění a opatrnost.
Ty Herren gifver vishet, och utaf hans mun kommer vett och förstånd.
7 Chová upřímým dlouhověkosti, pavézou jest chodícím v sprostnosti,
Han låter dem redeligom väl gå, och beskärmar de fromma;
8 Ostříhaje stezek soudu; on cesty svatých svých ostříhá.
Och bevarar dem som rätt göra, och bevarar sina heligas väg.
9 Tehdy porozumíš spravedlnosti a soudu, a upřímosti i všeliké cestě dobré,
Då skall du förstå rättfärdighet, och dom; och fromhet, och allan godan väg.
10 Když vejde moudrost v srdce tvé, a umění duši tvé se zalíbí.
Om vishet faller dig på hjertat, så att du gerna lärer,
11 Prozřetelnost ostříhati bude tebe, a opatrnost zachová tě,
Så skall godt råd bevara dig, och förstånd skall gömma dig;
12 Vysvobozujíc tě od cesty zlé, a od lidí mluvících věci převrácené,
Att du icke råkar in uppå de ondas väg, eller ibland dem som tala det vrångt är;
13 Kteříž opouštějí stezky přímé, aby chodili po cestách tmavých,
Och öfvergifva den rätta vägen, och gå mörka stigar.
14 Kteříž se veselí ze zlého činění, plésají v převrácenostech nejhorších,
De der glädjas att göra illa, och äro glade uti sitt onda och vrångvisa väsende;
15 Jejichž stezky křivolaké jsou, anobrž zmotaní jsou na cestách svých;
Hvilke sin väg förvända, och följa villstigar;
16 Vysvobozujíc tě i od ženy postranní, od cizí, kteráž řečmi svými lahodí,
Att du icke råkar in till ens annars hustru, och den icke din är, den slät ord gjfver;
17 Kteráž opouští vůdce mladosti své, a na smlouvu Boha svého se zapomíná;
Och öfvergi! ver sins ungdoms herra, och förgäter sins Guds förbund;
18 K smrti se zajisté nachyluje dům její, a k mrtvým stezky její;
Ty hennes hus böjer sig till döden och hennes gånger till de förtappade;
19 Kteřížkoli vcházejí k ní, nenavracují se zase, aniž trefují na cestu života;
Alle de som ingå till henne, de komma intet igen, och fatta icke lifsens väg;
20 Abys chodil po cestě dobrých, a stezek spravedlivých abys ostříhal.
Att du må vandra på en god väg, och blifva på rätta stråtene.
21 Nebo upřímí bydliti budou v zemi, a pobožní zůstanou v ní;
Ty de rättfärdige skola bo i landena, och de fromme skola derinne blifva;
22 Bezbožní pak z země vyťati budou, a přestupníci vykořeněni budou z ní.
Men de ogudaktige skola utu landena utrotade varda, och de föraktare skola derut förgjorde varda.