< Príslovia 2 >
1 Synu můj, přijmeš-li slova má, a přikázaní má schováš-li u sebe;
Anakku, terimalah perkataanku dan jagalah perintah-perintahku sebagai harta yang sangat mahal.
2 Nastavíš-li moudrosti ucha svého, a nakloníš-li srdce svého k opatrnosti;
Dengarkanlah ajaran yang bijak dengan penuh perhatian, dan bukalah hatimu menerima pelajaran hidup.
3 Ovšem, jestliže na rozumnost zavoláš, a na opatrnost zvoláš-li;
Ya, anakku, kerahkan segala upayamu dengan gigih untuk memperoleh pengertian dan pelajaran hidup.
4 Budeš-li jí hledati jako stříbra, a jako pokladů pilně vyhledávati jí:
Karena kebijaksanaan itu sangat bernilai, berusahalah mendapatkannya seperti memburu harta karun.
5 Tehdy porozumíš bázni Hospodinově, a známosti Boží nabudeš;
Bila engkau bijaksana, engkau akan tahu artinya hormat dan takut akan TUHAN, dan engkau belajar banyak tentang Allah.
6 Nebo Hospodin dává moudrost, z úst jeho umění a opatrnost.
Sebab TUHANlah yang memberikan kebijaksanaan. Perkataan-Nya sumber pengetahuan dan pelajaran hidup.
7 Chová upřímým dlouhověkosti, pavézou jest chodícím v sprostnosti,
Dia selalu menolong orang yang tulus hati untuk melangkah dengan benar. Dia melindungi orang yang hidupnya jujur.
8 Ostříhaje stezek soudu; on cesty svatých svých ostříhá.
TUHAN menjaga langkah orang yang berlaku adil, dan memelihara orang yang setia kepada-Nya.
9 Tehdy porozumíš spravedlnosti a soudu, a upřímosti i všeliké cestě dobré,
Ikutilah nasihatku, maka engkau akan mengerti cara bertindak benar, adil, dan jujur. Setiap kali menghadapi tantangan hidup, engkau akan mengetahui jalan yang baik bagimu.
10 Když vejde moudrost v srdce tvé, a umění duši tvé se zalíbí.
Dengan kebijaksanaan dan pengetahuan di dalam hatimu, engkau akan berbahagia.
11 Prozřetelnost ostříhati bude tebe, a opatrnost zachová tě,
Dan engkau akan aman, selamat dari bahaya, karena engkau bijaksana.
12 Vysvobozujíc tě od cesty zlé, a od lidí mluvících věci převrácené,
Engkau akan terhindar dari jalan orang jahat, dan dari perkataan orang yang tak bisa dipercaya.
13 Kteříž opouštějí stezky přímé, aby chodili po cestách tmavých,
Orang-orang seperti itu sudah meninggalkan jalan yang benar dan lebih suka menempuh jalan yang gelap.
14 Kteříž se veselí ze zlého činění, plésají v převrácenostech nejhorších,
Mereka senang berbuat jahat, dan gembira saat berhasil menipu.
15 Jejichž stezky křivolaké jsou, anobrž zmotaní jsou na cestách svých;
Mereka tidak dapat dipercaya dan sesat jalan hidupnya.
16 Vysvobozujíc tě i od ženy postranní, od cizí, kteráž řečmi svými lahodí,
Kebijaksanaan akan melepaskan engkau dari bujuk rayu istri orang.
17 Kteráž opouští vůdce mladosti své, a na smlouvu Boha svého se zapomíná;
Perempuan seperti itu melanggar janji pernikahannya di hadapan Allah, dan meninggalkan suaminya yang sah.
18 K smrti se zajisté nachyluje dům její, a k mrtvým stezky její;
Laki-laki yang mengikuti bujukannya akan menyadari bahwa rumah perempuan itu adalah liang masuk ke Syeol! Siapa yang jatuh ke sana, yaitu ke dunia arwah-arwah, tidak akan kembali ke dunia manusia yang hidup.
19 Kteřížkoli vcházejí k ní, nenavracují se zase, aniž trefují na cestu života;
20 Abys chodil po cestě dobrých, a stezek spravedlivých abys ostříhal.
Jadi anakku, ikutilah jalan orang baik yaitu mereka yang hidupnya benar,
21 Nebo upřímí bydliti budou v zemi, a pobožní zůstanou v ní;
karena hanya orang benar dan tak bercela yang akan tinggal selama-lamanya di negeri TUHAN.
22 Bezbožní pak z země vyťati budou, a přestupníci vykořeněni budou z ní.
Tetapi orang-orang jahat dan serong hidupnya akan dilenyapkan dari sana.