< Príslovia 18 >
1 Svémyslný hledá toho, což se jemu líbí, a ve všelijakou věc plete se.
El que se desvía busca su propio deseo, Y se enfada contra todo consejo.
2 Nezalibuje sobě blázen v rozumnosti, ale v tom, což zjevuje srdce jeho.
El necio no se deleita en el entendimiento, Sino solo en exponer lo que piensa.
3 Když přijde bezbožný, přichází také pohrdání, a s lehkomyslným útržka.
Cuando viene la impiedad viene también el desprecio, Y con la deshonra viene la afrenta.
4 Slova úst muže vody hluboké, potok rozvodnilý pramen moudrosti.
Las palabras de la boca de un hombre son aguas profundas, Torrente caudaloso es la fuente de la sabiduría.
5 Přijímati osobu bezbožného není dobré, abys převrátil spravedlivého v soudu.
No es bueno mostrar preferencia por el perverso, Para desviar al justo en el juicio.
6 Rtové blázna směřují k svadě, a ústa jeho bití se domluví.
Los labios del necio traen contienda, Y su boca clama por azotes.
7 Ústa blázna k setření jemu, a rtové jeho osídlem duši jeho.
La boca del necio es su ruina, Y sus labios, trampa para su alma.
8 Slova utrhače jsou jako ubitých, ale však sstupují do vnitřností života.
Las palabras del chismoso son como delicados manjares Que penetran hasta el fondo de sus órganos internos.
9 Také ten, kdož jest nedbalý v práci své, bratr jest mrhače.
El negligente en su obra es hermano del disipador.
10 Věže pevná jest jméno Hospodinovo; k němu se uteče spravedlivý, a bude povýšen.
Torre fuerte es el Nombre de Yavé. A ella corre el justo y está a salvo.
11 Zboží bohatého jest město pevné jeho, a jako zed vysoká v mysli jeho.
Las riquezas del rico son su ciudad fortificada, Como un alto muro en su imaginación.
12 Před setřením vyvyšuje se srdce člověka, ale před povýšením bývá ponížení.
Antes del quebrantamiento el corazón del hombre es altivo, Y antes de la honra está la humildad.
13 Kdož odpovídá něco, prvé než vyslyší, počítá se to za bláznovství jemu a za lehkost.
Al que responde antes de escuchar, Le es insensatez y deshonra.
14 Duch muže snáší nemoc svou, ducha pak zkormouceného kdo snese?
El buen ánimo del hombre soporta su enfermedad, Pero el ánimo abatido, ¿quién lo soportará?
15 Srdce rozumného dosahuje umění, a ucho moudrých hledá umění.
El corazón del entendido adquiere conocimiento, Y conocimiento busca el oído de los sabios.
16 Dar člověka uprostranňuje jemu, a před oblíčej mocných přivodí jej.
El regalo de un hombre le abre camino Y lo conduce a la presencia de los grandes.
17 Spravedlivý zdá se ten, kdož jest první v své při, ale když přichází bližní jeho, tedy stihá jej.
El primero que se defiende parece ser justo, Hasta que llega su prójimo y lo investiga.
18 Los pokojí svady, a mezi silnými rozeznává.
Echar suerte pone fin a la disputa, Y decide entre los poderosos.
19 Bratr křivdou uražený tvrdší jest než město nedobyté, a svárové jsou jako závora u hradu.
El hermano ofendido es más tenaz que ciudad fuerte, Y los litigios, más que los cerrojos de una fortaleza.
20 Ovocem úst jednoho každého nasyceno bývá břicho jeho, úrodou rtů svých nasycen bude.
Con el fruto de la boca del hombre llenará su estómago. Con el producto de sus labios se saciará.
21 Smrt i život jest v moci jazyka, a ten, kdož jej miluje, bude jísti ovoce jeho.
La muerte y la vida están en poder de la boca. El que la ama comerá su fruto.
22 Kdo nalezl manželku, nalezl věc dobrou, a navážil lásky od Hospodina.
El que halla esposa halla el bien, Y alcanza el favor de Yavé.
23 Poníženě mluví chudý, ale bohatý odpovídá tvrdě.
El pobre se expresa con súplicas, El rico responde con durezas.
24 Ten, kdož má přátely, má se míti přátelsky, poněvadž přítel bývá vlastnější než bratr.
Hay amigos que causan ruina al hombre, Pero hay un amigo más fiel que un hermano.