< Príslovia 18 >

1 Svémyslný hledá toho, což se jemu líbí, a ve všelijakou věc plete se.
Orang yang menyendiri, mencari keinginannya, amarahnya meledak terhadap setiap pertimbangan.
2 Nezalibuje sobě blázen v rozumnosti, ale v tom, což zjevuje srdce jeho.
Orang bebal tidak suka kepada pengertian, hanya suka membeberkan isi hatinya.
3 Když přijde bezbožný, přichází také pohrdání, a s lehkomyslným útržka.
Bila kefasikan datang, datanglah juga penghinaan dan cela disertai cemooh.
4 Slova úst muže vody hluboké, potok rozvodnilý pramen moudrosti.
Perkataan mulut orang adalah seperti air yang dalam, tetapi sumber hikmat adalah seperti batang air yang mengalir.
5 Přijímati osobu bezbožného není dobré, abys převrátil spravedlivého v soudu.
Tidak baik berpihak kepada orang fasik dengan menolak orang benar dalam pengadilan.
6 Rtové blázna směřují k svadě, a ústa jeho bití se domluví.
Bibir orang bebal menimbulkan perbantahan, dan mulutnya berseru meminta pukulan.
7 Ústa blázna k setření jemu, a rtové jeho osídlem duši jeho.
Orang bebal dibinasakan oleh mulutnya, bibirnya adalah jerat bagi nyawanya.
8 Slova utrhače jsou jako ubitých, ale však sstupují do vnitřností života.
Perkataan pemfitnah seperti sedap-sedapan, yang masuk ke lubuk hati.
9 Také ten, kdož jest nedbalý v práci své, bratr jest mrhače.
Orang yang bermalas-malas dalam pekerjaannya sudah menjadi saudara dari si perusak.
10 Věže pevná jest jméno Hospodinovo; k němu se uteče spravedlivý, a bude povýšen.
Nama TUHAN adalah menara yang kuat, ke sanalah orang benar berlari dan ia menjadi selamat.
11 Zboží bohatého jest město pevné jeho, a jako zed vysoká v mysli jeho.
Kota yang kuat bagi orang kaya ialah hartanya dan seperti tembok yang tinggi menurut anggapannya.
12 Před setřením vyvyšuje se srdce člověka, ale před povýšením bývá ponížení.
Tinggi hati mendahului kehancuran, tetapi kerendahan hati mendahului kehormatan.
13 Kdož odpovídá něco, prvé než vyslyší, počítá se to za bláznovství jemu a za lehkost.
Jikalau seseorang memberi jawab sebelum mendengar, itulah kebodohan dan kecelaannya.
14 Duch muže snáší nemoc svou, ducha pak zkormouceného kdo snese?
Orang yang bersemangat dapat menanggung penderitaannya, tetapi siapa akan memulihkan semangat yang patah?
15 Srdce rozumného dosahuje umění, a ucho moudrých hledá umění.
Hati orang berpengertian memperoleh pengetahuan, dan telinga orang bijak menuntut pengetahuan.
16 Dar člověka uprostranňuje jemu, a před oblíčej mocných přivodí jej.
Hadiah memberi keluasan kepada orang, membawa dia menghadap orang-orang besar.
17 Spravedlivý zdá se ten, kdož jest první v své při, ale když přichází bližní jeho, tedy stihá jej.
Pembicara pertama dalam suatu pertikaian nampaknya benar, lalu datanglah orang lain dan menyelidiki perkaranya.
18 Los pokojí svady, a mezi silnými rozeznává.
Undian mengakhiri pertengkaran, dan menyelesaikan persoalan antara orang-orang berkuasa.
19 Bratr křivdou uražený tvrdší jest než město nedobyté, a svárové jsou jako závora u hradu.
Saudara yang dikhianati lebih sulit dihampiri dari pada kota yang kuat, dan pertengkaran adalah seperti palang gapura sebuah puri.
20 Ovocem úst jednoho každého nasyceno bývá břicho jeho, úrodou rtů svých nasycen bude.
Perut orang dikenyangkan oleh hasil mulutnya, ia dikenyangkan oleh hasil bibirnya.
21 Smrt i život jest v moci jazyka, a ten, kdož jej miluje, bude jísti ovoce jeho.
Hidup dan mati dikuasai lidah, siapa suka menggemakannya, akan memakan buahnya.
22 Kdo nalezl manželku, nalezl věc dobrou, a navážil lásky od Hospodina.
Siapa mendapat isteri, mendapat sesuatu yang baik, dan ia dikenan TUHAN.
23 Poníženě mluví chudý, ale bohatý odpovídá tvrdě.
Orang miskin berbicara dengan memohon-mohon, tetapi orang kaya menjawab dengan kasar.
24 Ten, kdož má přátely, má se míti přátelsky, poněvadž přítel bývá vlastnější než bratr.
Ada teman yang mendatangkan kecelakaan, tetapi ada juga sahabat yang lebih karib dari pada seorang saudara.

< Príslovia 18 >