< Príslovia 18 >
1 Svémyslný hledá toho, což se jemu líbí, a ve všelijakou věc plete se.
One who isolates himself seeks his own desire and he quarrels with all sound judgment.
2 Nezalibuje sobě blázen v rozumnosti, ale v tom, což zjevuje srdce jeho.
A fool finds no pleasure in understanding, but only in revealing what is in his own heart.
3 Když přijde bezbožný, přichází také pohrdání, a s lehkomyslným útržka.
When a wicked person comes, contempt comes with him— along with shame and reproach.
4 Slova úst muže vody hluboké, potok rozvodnilý pramen moudrosti.
The words of a man's mouth are deep waters; the fountain of wisdom is a flowing stream.
5 Přijímati osobu bezbožného není dobré, abys převrátil spravedlivého v soudu.
It is not good to be partial to the wicked person, nor to deny justice to the righteous person.
6 Rtové blázna směřují k svadě, a ústa jeho bití se domluví.
A fool's lips bring him conflict and his mouth invites a beating.
7 Ústa blázna k setření jemu, a rtové jeho osídlem duši jeho.
A fool's mouth is his ruin and he ensnares himself with his lips.
8 Slova utrhače jsou jako ubitých, ale však sstupují do vnitřností života.
The words of a gossip are like delicious morsels and they go down into the inner parts of the body.
9 Také ten, kdož jest nedbalý v práci své, bratr jest mrhače.
Also, one who is slack in his work is a brother to the one who destroys the most.
10 Věže pevná jest jméno Hospodinovo; k němu se uteče spravedlivý, a bude povýšen.
The name of Yahweh is a strong tower; the righteous person runs into it and is safe.
11 Zboží bohatého jest město pevné jeho, a jako zed vysoká v mysli jeho.
The wealth of the rich is his fortified city and in his imagination it is like a high wall.
12 Před setřením vyvyšuje se srdce člověka, ale před povýšením bývá ponížení.
Before his downfall a person's heart is proud, but humility comes before honor.
13 Kdož odpovídá něco, prvé než vyslyší, počítá se to za bláznovství jemu a za lehkost.
One who answers before listening— it is his folly and shame.
14 Duch muže snáší nemoc svou, ducha pak zkormouceného kdo snese?
A person's spirit will survive sickness, but a broken spirit who can bear it?
15 Srdce rozumného dosahuje umění, a ucho moudrých hledá umění.
The heart of the intelligent acquires knowledge and the hearing of the wise seeks it out.
16 Dar člověka uprostranňuje jemu, a před oblíčej mocných přivodí jej.
A man's gift may open the way and bring him before an important person.
17 Spravedlivý zdá se ten, kdož jest první v své při, ale když přichází bližní jeho, tedy stihá jej.
The first to plead his case seems right until his opponent comes and questions him.
18 Los pokojí svady, a mezi silnými rozeznává.
Casting the lot settles disputes and separates strong opponents.
19 Bratr křivdou uražený tvrdší jest než město nedobyté, a svárové jsou jako závora u hradu.
An offended brother is harder to be won than a strong city, and quarreling is like the bars of a castle.
20 Ovocem úst jednoho každého nasyceno bývá břicho jeho, úrodou rtů svých nasycen bude.
From the fruit of his mouth one's stomach is filled; with the harvest of his lips he is satisfied.
21 Smrt i život jest v moci jazyka, a ten, kdož jej miluje, bude jísti ovoce jeho.
Death and life are controlled by the tongue, and those who love the tongue will eat its fruit.
22 Kdo nalezl manželku, nalezl věc dobrou, a navážil lásky od Hospodina.
He who finds a wife finds a good thing and receives favor from Yahweh.
23 Poníženě mluví chudý, ale bohatý odpovídá tvrdě.
A poor person pleads for mercy, but a rich person answers harshly.
24 Ten, kdož má přátely, má se míti přátelsky, poněvadž přítel bývá vlastnější než bratr.
The one who claims many friends is brought to ruin by them, but there is a friend who comes closer than a brother.