< Príslovia 15 >

1 Odpověd měkká odvracuje hněv, ale řeč zpurná vzbuzuje prchlivost.
A mild response shatters anger. But a harsh word stirs up fury.
2 Jazyk moudrých ozdobuje umění, ale ústa bláznů vylévají bláznovství.
The tongue of the wise adorns knowledge. But the mouth of the senseless gushes with foolishness.
3 Na všelikém místě oči Hospodinovy spatřují zlé i dobré.
In every place, the eyes of the Lord consider good and evil.
4 Zdravý jazyk jest strom života, převrácenost pak z něho ztroskotání od větru.
A peaceful tongue is a tree of life. But that which is immoderate will crush the spirit.
5 Blázen pohrdá cvičením otce svého, ale kdož ostříhá naučení, opatrnosti nabude.
A fool laughs at the discipline of his father. But whoever preserves rebukes will become astute. In abundant justice, there is very great virtue. But the intentions of the impious will be eradicated.
6 V domě spravedlivého jest hojnost veliká, ale v úrodě bezbožného zmatek.
The house of the just has very great strength. And in the fruits of the impious, there is disorder.
7 Rtové moudrých rozsívají umění, srdce pak bláznů ne tak.
The lips of the wise shall disseminate knowledge. The heart of the foolish will be dissimilar.
8 Obět bezbožných ohavností jest Hospodinu, ale modlitba upřímých líbí se jemu.
The sacrifices of the impious are abominable to the Lord. The vows of the just are appeasing.
9 Ohavností jest Hospodinu cesta bezbožného, toho pak, kdož následuje spravedlnosti, miluje.
The way of the impious is an abomination to the Lord. Whoever pursues justice is loved by him.
10 Trestání přísné opouštějícímu cestu, a kdož nenávidí domlouvání, umře.
Doctrine is evil to those who abandon the way of life. Whoever hates correction shall die.
11 Peklo i zatracení jest před Hospodinem, čím více srdce synů lidských? (Sheol h7585)
Hell and perdition are in the sight of the Lord. How much more the hearts of the sons of men! (Sheol h7585)
12 Nemiluje posměvač toho, kterýž ho tresce, aniž k moudrým přistoupí.
He who corrupts himself does not love the one who afflicts him, nor will he step toward the wise.
13 Srdce veselé obveseluje tvář, ale pro žalost srdce duch zkormoucen bývá.
A rejoicing heart gladdens the face. But by the grief of the soul, the spirit is cast down.
14 Srdce rozumného hledá umění, ale ústa bláznů pasou se bláznovstvím.
The heart of the wise seeks doctrine. And the mouth of the foolish feeds on ignorance.
15 Všickni dnové chudého zlí jsou, ale dobromyslného hody ustavičné.
All the days of the poor are evil. A secure mind is like a continual feast.
16 Lepší jest maličko s bázní Hospodinovou než poklad veliký s nepokojem.
Better is a little with the fear of the Lord, than great treasures and dissatisfaction.
17 Lepší jest krmě z zelí, kdež jest láska, nežli z krmného vola, kdež jest nenávist.
It is better to be called to vegetables with charity, than to a fatted calf with hatred.
18 Muž hněvivý vzbuzuje sváry, ale zpozdilý k hněvu upokojuje svadu.
A short-tempered man provokes conflicts. Whoever is patient tempers those who are stirred up.
19 Cesta lenivého jest jako plot z trní, ale stezka upřímých jest vydlážená.
The way of the slothful is like a hedge of thorns. The way of the just is without offense.
20 Syn moudrý obveseluje otce, bláznivý pak člověk pohrdá matkou svou.
A wise son gladdens the father. But the foolish man despises his mother.
21 Bláznovství jest veselím bláznu, ale člověk rozumný upřímo kráčeti směřuje.
Folly is gladness to the foolish. And the prudent man sets his own steps in order.
22 Kdež není rady, zmařena bývají usilování, ale množství rádců ostojí.
Intentions dissipate where there is no counsel. Yet truly, they are confirmed where there are many counselors.
23 Vesel bývá člověk z odpovědi úst svých; nebo slovo v čas příhodný ó jak jest dobré!
A man rejoices in the verdict of his own mouth. And a word at the right time is best.
24 Cesta života vysoko jest rozumnému proto, aby se uchýlil od pekla dole. (Sheol h7585)
The path of life is for the wise above, so that he may turn away from the end of Hell. (Sheol h7585)
25 Dům pyšných vyvrací Hospodin, meze pak vdovy upevňuje.
The Lord will demolish the house of the arrogant. And He will make firm the borders of the widow.
26 Ohavností jsou Hospodinu myšlení zlého, ale čistých řeči vzácné.
Evil intentions are an abomination to the Lord. And pure conversation, most beautiful, shall be confirmed by him.
27 Kdož dychtí po lakomství, kormoutí dům svůj; ale kdož nenávidí darů, živ bude.
Whoever pursues avarice disturbs his own house. But whoever hates bribes shall live. Through mercy and faith, sins are purged. But through the fear of the Lord, each one turns aside from evil.
28 Srdce spravedlivého přemyšluje, co má mluviti, ale ústa bezbožných vylévají všelijakou zlost.
The mind of the just meditates on obedience. The mouth of the impious overflows with evils.
29 Vzdálen jest Hospodin od bezbožných, ale modlitbu spravedlivých vyslýchá.
The Lord is distant from the impious. And he will heed the prayers of the just.
30 To, což se zraku naskýtá, obveseluje srdce; pověst dobrá tukem naplňuje kosti.
The light of the eyes rejoices the soul. A good reputation fattens the bones.
31 Ucho, kteréž poslouchá trestání života, u prostřed moudrých bydliti bude.
The ear that listens to the reproofs of life shall abide in the midst of the wise.
32 Kdo se vyhýbá cvičení, zanedbává duše své; ale kdož přijímá domlouvání, má rozum.
Whoever rejects discipline despises his own soul. But whoever agrees to correction is a possessor of the heart.
33 Bázeň Hospodinova jest cvičení se moudrosti, a slávu předchází ponížení.
The fear of the Lord is the discipline of wisdom. And humility precedes glory.

< Príslovia 15 >