< Príslovia 13 >
1 Syn moudrý přijímá cvičení otcovo, ale posměvač neposlouchá domlouvání.
A wise son, [cometh of] a father’s correction, but, a scoffer, heareth not a rebuke.
2 Z ovoce úst každý jísti bude dobré, ale duše převrácených nátisky.
Of the fruit of his mouth, shall a man eat what is good, but, the soul of the treacherous, [shall be sated with] violence.
3 Kdo ostříhá úst svých, ostříhá duše své; kdo rozdírá rty své, setření na něj přijde.
He that watcheth his mouth, guardeth his soul, He that openeth wide his lips, [it shall be] his ruin.
4 Žádá, a nic nemá duše lenivého, duše pak pracovitých zbohatne.
The sluggard, desireth, but his soul hath, nothing. But, the soul of the diligent, shall be enriched.
5 Slova lživého nenávidí spravedlivý, bezbožníka pak v ošklivost uvodí a zahanbuje.
A word of falsehood, the righteous man, hateth, but, the lawless, causeth shame and disgrace.
6 Spravedlnost ostříhá přímě chodícího po cestě, bezbožnost pak vyvrací hříšníka.
Righteousness, guardeth the man of blameless way, but, lawlessness, overthroweth the sinner.
7 Někdo bohatým se dělaje, nemá nic: zase někdo dělaje se chudým, má však statku mnoho.
There is who feigneth himself rich, yet hath nothing at all, who pleadeth poverty, yet hath great substance.
8 Výplata života člověku jest bohatství jeho, ale chudý neslyší domlouvání.
The ransom of a man’s life, is his wealth, but, the poor, heareth not rebuke.
9 Světlo spravedlivých rozsvětluje se, svíce pak bezbožných zhasne.
The light of the righteous, rejoiceth, but, the lamp of the lawless, goeth out.
10 Samou toliko pýchou působí člověk svár, ale při těch, jenž užívají rady, jest moudrost.
Only by pride, doth one cause contention, but, with the well-advised, is wisdom.
11 Statek zle dobytý umenšovati se bude, kdož pak shromažďuje rukou, přivětší ho.
Wealth gotten by greed, diminisheth, but, he that gathereth by little, increaseth.
12 Očekávání dlouhé zemdlívá srdce, ale žádost splněná jest strom života.
Hope deferred, sickeneth the heart, —but, a tree of life, is desire fulfilled.
13 Kdož pohrdá slovem Božím, sám sobě škodí; ale kdož se bojí přikázaní, odplaceno mu bude.
He that despiseth a matter, shall get pledged thereto, but, he that revereth a commandment, the same shall be recompensed.
14 Naučení moudrého jest pramen života, k vyhýbání se osídlům smrti.
the instruction of the wise, is a well-spring of life, by departing from the snares of death.
15 Rozum dobrý dává milost, cesta pak převrácených jest tvrdá.
Sound discretion, yieldeth favour, but, the way of the treacherous, is rugged.
16 Každý důmyslný dělá uměle, ale blázen rozprostírá bláznovství.
Every prudent man, maketh use of knowledge, but, a dullard, spreadeth folly.
17 Posel bezbožný upadá v neštěstí, jednatel pak věrný jest lékařství.
A lawless messenger, falleth into mischief, but, a faithful herald, bringeth healing.
18 Chudoba a lehkost potká toho, jenž se vytahuje z kázně; ale kdož ostříhá naučení, zveleben bude.
Poverty and contempt, are for him that neglecteth correction, but, he that regardeth reproof, shall be honoured.
19 Žádost naplněná sladká jest duši, ale ohavnost jest bláznům odstoupiti od zlého.
A desire fulfilled, is sweet to the soul, but it is, an abomination to the lawless, to depart from evil.
20 Kdo chodí s moudrými, bude moudrý; ale kdo tovaryší s blázny, setřín bude.
He that walketh with the wise, becometh wise, but, the friend of dullards, becometh foolish.
21 Hříšníky stihá neštěstí, ale spravedlivým odplatí Bůh dobrým.
Evil pursueth, sinners, but, unto the righteous, shall good be recompensed.
22 Dobrý zanechává dědictví vnukům, ale zboží hříšného zachováno bývá spravedlivému.
A good man, leaveth an inheritance to children’s children, but, laid up for the righteous, is the wealth of the sinner.
23 Hojnost jest pokrmů na rolí chudých, někdo pak hyne skrze nerozšafnost.
Much food, is in the fallow ground of the poor, but there is that is swept away, for want of justice.
24 Kdo zdržuje metlu svou, nenávidí syna svého; ale kdož ho miluje, za času jej tresce.
He that withholdeth his rod, hateth his son, —but, he that loveth him, carefully correcteth him.
25 Spravedlivý jí až do nasycení duše své, břicho pak bezbožných nedostatek trpí.
The righteous, eateth to satisfy his appetite, but, the belly of the lawless, shall want.