< Príslovia 13 >

1 Syn moudrý přijímá cvičení otcovo, ale posměvač neposlouchá domlouvání.
Viis Søn elsker tugt, spotter hører ikke paa skænd.
2 Z ovoce úst každý jísti bude dobré, ale duše převrácených nátisky.
Af sin Munds Frugt nyder en Mand kun godt, til Vold staar troløses Hu.
3 Kdo ostříhá úst svých, ostříhá duše své; kdo rozdírá rty své, setření na něj přijde.
Vogter man Munden, bevarer man Sjælen, den aabenmundede falder i Vaade.
4 Žádá, a nic nemá duše lenivého, duše pak pracovitých zbohatne.
Den lade attraar uden at faa, men flittiges Sjæl bliver mæt.
5 Slova lživého nenávidí spravedlivý, bezbožníka pak v ošklivost uvodí a zahanbuje.
Den retfærdige hader Løgnetale, den gudløse spreder Skam og Skændsel.
6 Spravedlnost ostříhá přímě chodícího po cestě, bezbožnost pak vyvrací hříšníka.
Retfærd skærmer, hvo lydefrit vandrer, Synden fælder de gudløse.
7 Někdo bohatým se dělaje, nemá nic: zase někdo dělaje se chudým, má však statku mnoho.
Mangen lader rig og ejer dog intet, mangen lader fattig og ejer dog meget.
8 Výplata života člověku jest bohatství jeho, ale chudý neslyší domlouvání.
Mands Rigdom er Løsepenge for hans Liv, Fattigmand faar ingen Trusel at høre.
9 Světlo spravedlivých rozsvětluje se, svíce pak bezbožných zhasne.
Retfærdiges Lys bryder frem, gudløses Lampe gaar ud.
10 Samou toliko pýchou působí člověk svár, ale při těch, jenž užívají rady, jest moudrost.
Ved Hovmod vækkes kun Splid, hos dem, der lader sig raade, er Visdom.
11 Statek zle dobytý umenšovati se bude, kdož pak shromažďuje rukou, přivětší ho.
Rigdom, vundet i Hast, smuldrer hen, hvad der samles Haandfuld for Haandfuld, øges.
12 Očekávání dlouhé zemdlívá srdce, ale žádost splněná jest strom života.
At bie længe gør Hjertet sygt, opfyldt Ønske er et Livets Træ.
13 Kdož pohrdá slovem Božím, sám sobě škodí; ale kdož se bojí přikázaní, odplaceno mu bude.
Den, der lader haant om Ordet, slaas ned, den, der frygter Budet, faar Løn.
14 Naučení moudrého jest pramen života, k vyhýbání se osídlům smrti.
Vismands Lære er en Livsens Kilde, derved undgaas Dødens Snarer.
15 Rozum dobrý dává milost, cesta pak převrácených jest tvrdá.
God Forstand vinder Yndest, troløses Vej er deres Undergang.
16 Každý důmyslný dělá uměle, ale blázen rozprostírá bláznovství.
Hver, som er klog, gaar til Værks med Kundskab, Taaben udfolder Daarskab.
17 Posel bezbožný upadá v neštěstí, jednatel pak věrný jest lékařství.
Gudløs Budbringer gaar det galt, troværdigt Bud bringer Lægedom.
18 Chudoba a lehkost potká toho, jenž se vytahuje z kázně; ale kdož ostříhá naučení, zveleben bude.
Afvises Tugt, faar man Armod og Skam; agtes paa Revselse, bliver man æret.
19 Žádost naplněná sladká jest duši, ale ohavnost jest bláznům odstoupiti od zlého.
Opfyldt Ønske er sødt for Sjælen, at vige fra ondt er Taaber en Gru.
20 Kdo chodí s moudrými, bude moudrý; ale kdo tovaryší s blázny, setřín bude.
Omgaas Vismænd, saa bliver du viis, ilde faren er Taabers Ven.
21 Hříšníky stihá neštěstí, ale spravedlivým odplatí Bůh dobrým.
Vanheld følger Syndere, Lykken naar de retfærdige.
22 Dobrý zanechává dědictví vnukům, ale zboží hříšného zachováno bývá spravedlivému.
Den gode efterlader Børnebørn Arv, til retfærdige gemmes Synderens Gods.
23 Hojnost jest pokrmů na rolí chudých, někdo pak hyne skrze nerozšafnost.
Paa Fattigfolks Nyjord er rigelig Føde, mens mangen rives bort ved Uret.
24 Kdo zdržuje metlu svou, nenávidí syna svého; ale kdož ho miluje, za času jej tresce.
Hvo Riset sparer, hader sin Søn, den, der elsker ham, tugter i Tide.
25 Spravedlivý jí až do nasycení duše své, břicho pak bezbožných nedostatek trpí.
Den retfærdige spiser, til Sulten er stillet, gudløses Bug er tom.

< Príslovia 13 >