< Príslovia 12 >
1 Kdo miluje cvičení, miluje umění; kdož pak nenávidí domlouvání, nemoudrý jest.
Orang yang mau ditegur berarti mau belajar, tetapi orang bebal membenci teguran.
2 Dobrý nalézá lásku u Hospodina, ale muže nešlechetného potupí Bůh.
TUHAN berkenan kepada orang yang baik, tetapi menghukum orang yang merencanakan kejahatan.
3 Nebývá trvánlivý člověk v bezbožnosti, kořen pak spravedlivých nepohne se.
Orang yang hidup dengan berbuat jahat akan jatuh. Orang yang hidupnya benar tidak akan goyah.
4 Žena statečná jest koruna muže svého, ale jako hnis v kostech jeho ta, kteráž k hanbě přivodí.
Istri yang baik bagaikan mahkota kehormatan bagi suaminya, tetapi istri yang bertingkah buruk bagaikan penyakit yang menggerogoti tulang suaminya.
5 Myšlení spravedlivých jsou pravá, rady pak bezbožných lstivé.
Orang benar membuat rencana yang adil. Nasihat orang jahat penuh dengan tipuan.
6 Slova bezbožných úklady činí krvi, ústa pak spravedlivých vytrhují je.
Nasihat orang jahat berbahaya karena menyembunyikan ancaman yang dapat mematikan, tetapi nasihat orang jujur menyelamatkan.
7 Vyvráceni bývají bezbožní tak, aby jich nebylo, ale dům spravedlivých ostojí.
Orang jahat akan dihancurkan sampai lenyap, tetapi keturunan orang benar akan tetap hidup.
8 Podlé toho, jakž rozumný jest, chválen bývá muž, převráceného pak srdce bude v pohrdání.
Orang akan dipuji bila dia berpikiran jernih. Orang yang berpikiran serong akan dihina.
9 Lepší jest nevzácný, kterýž má služebníka, nežli ten, kterýž sobě slavně počíná, a nemá chleba.
Lebih baik menjadi orang biasa tetapi punya pelayan, daripada berlagak kaya padahal kekurangan makanan.
10 Pečuje spravedlivý o život hovádka svého, srdce pak bezbožných ukrutné jest.
Orang benar merawat hewan peliharaannya, tetapi berbuat baik kepada hewan tak pernah ada dalam benak orang jahat.
11 Kdo dělá zemi svou, nasycen bývá chlebem; ale kdož následuje zahalečů, blázen jest.
Orang yang rajin mengerjakan ladangnya akan puas dengan hasilnya, tetapi orang yang melamun saja tidaklah berakal.
12 Žádostiv jest bezbožný obrany proti zlému, ale kořen spravedlivých způsobuje ji.
Orang yang hidup benar tidak perlu kuatir, karena dia bagaikan pohon subur yang berbuah lebat. Orang jahat selalu cemas. Dia kuatir hasil kekerasannya direbut oleh sesama penjahat.
13 Do přestoupení rtů zapletá se zlostník, ale spravedlivý vychází z ssoužení.
Orang jahat mencelakai diri sendiri dengan perkataannya yang berdosa, tetapi orang benar luput dari kesusahan.
14 Z ovoce úst každý nasycen bude dobrým, a odplatu za skutky člověka dá jemu Bůh.
Perkataan yang bijak menguntungkan bagi yang mengucapkannya. Demikian juga perbuatan yang baik bagi yang melakukannya.
15 Cesta blázna přímá se zdá jemu, ale kdo poslouchá rady, moudrý jest.
Orang bebal menganggap cara hidupnya sudah benar, tetapi orang bijak selalu mau menerima nasihat.
16 Hněv blázna v tentýž den poznán bývá, ale opatrný hanbu skrývá.
Orang bijak tetap tenang ketika dihina, tetapi orang bebal cepat marah.
17 Kdož mluví pravdu, ohlašuje spravedlnost, svědek pak falešný lest.
Orang jujur memberikan kesaksian yang benar. Saksi dusta mengucapkan kebohongan.
18 Někdo vynáší řeči podobné meči probodujícímu, ale jazyk moudrých jest lékařství.
Perkataan yang kasar melukai hati. Perkataan orang bijak menyembuhkan.
19 Rtové pravdomluvní utvrzeni budou na věky, ale na kratičko jazyk lživý.
Perkataan yang benar akan terbukti benar sampai kapan pun, tetapi kebohongan pasti terungkap cepat atau lambat.
20 V srdci těch, kteříž zlé obmýšlejí, bývá lest, v těch pak, kteříž radí ku pokoji, veselí.
Penipuan selalu memenuhi hati orang yang merencanakan kejahatan, tetapi sukacita memenuhi hati orang yang mengusahakan damai.
21 Nepotká spravedlivého žádná těžkost, bezbožní pak naplněni budou zlým.
Orang benar akan terhindar dari persoalan, tetapi orang jahat akan dirundung masalah.
22 Ohavností jsou Hospodinu rtové lživí, ale ti, jenž činí pravdu, líbí se jemu.
TUHAN berkenan kepada orang yang selalu menepati janji, tetapi Dia membenci pembohong.
23 Èlověk opatrný tají umění, ale srdce bláznů vyvolává bláznovství.
Orang bijak tidak memamerkan pengetahuannya, tetapi ucapan orang bebal justru menunjukkan kebodohannya.
24 Ruka pracovitých panovati bude, lstivá pak musí dávati plat.
Orang yang rajin akan menjadi pemimpin. Orang malas akan menjadi budak.
25 Starost v srdci člověka snižuje ji, ale věc dobrá obveseluje ji.
Pikiran yang cemas membebani hati. Perkataan yang baik menggembirakan.
26 Vzácnější jest nad bližního svého spravedlivý, cesta pak bezbožných svodí je.
Orang benar memberi pengaruh baik kepada temannya, tetapi orang jahat menyesatkan.
27 Nebude péci fortelný, což ulovil, ale člověk bedlivý statku drahého nabude.
Si pemalas pergi berburu, namun dia terlalu malas untuk mengolah hasilnya, sedangkan orang rajin menghasilkan keuntungan dengan apa pun yang didapatnya.
28 Na stezce spravedlnosti jest život, a cesta stezky její nesmrtelná jest.
Jalan yang benar menuju kehidupan. Orang yang menempuhnya tak akan binasa.