< Príslovia 11 >

1 Váha falešná ohavností jest Hospodinu, ale závaží pravé líbí se jemu.
La bilancia falsa è in abominio al Signore, ma del peso esatto egli si compiace.
2 Za pýchou přichází zahanbení, ale při pokorných jest moudrost.
Viene la superbia, verrà anche l'obbrobrio, mentre la saggezza è presso gli umili.
3 Sprostnost upřímých vodí je, převrácenost pak přestupníků zatracuje je.
L'integrità degli uomini retti li guida, la perversità dei perfidi li rovina.
4 Neprospíváť bohatství v den hněvu, ale spravedlnost vytrhuje z smrti.
Non serve la ricchezza nel giorno della collera, ma la giustizia libera dalla morte.
5 Spravedlnost upřímého spravuje cestu jeho, ale pro bezbožnost svou padá bezbožný.
La giustizia dell'uomo onesto gli spiana la via; per la sua empietà cade l'empio.
6 Spravedlnost upřímých vytrhuje je, ale přestupníci v zlosti zjímáni bývají.
La giustizia degli uomini retti li salva, nella cupidigia restano presi i perfidi.
7 Když umírá člověk bezbožný, hyne naděje, i očekávání rekovských činů mizí.
Con la morte dell'empio svanisce ogni sua speranza, la fiducia dei malvagi scompare.
8 Spravedlivý z úzkosti bývá vysvobozen, bezbožný pak přichází na místo jeho.
Il giusto sfugge all'angoscia, al suo posto subentra l'empio.
9 Pokrytec ústy kazí bližního svého, ale spravedliví uměním vytrženi bývají.
Con la bocca l'empio rovina il suo prossimo, ma i giusti si salvano con la scienza.
10 Z štěstí spravedlivých veselí se město, když pak hynou bezbožní, bývá prozpěvování.
Della prosperità dei giusti la città si rallegra, per la scomparsa degli empi si fa festa.
11 Požehnáním spravedlivých zvýšeno bývá město, ústy pak bezbožných vyvráceno.
Con la benedizione degli uomini retti si innalza una città, la bocca degli empi la demolisce.
12 Pohrdá bližním svým blázen, ale muž rozumný mlčí.
Chi disprezza il suo prossimo è privo di senno, l'uomo prudente invece tace.
13 Utrhač toulaje se, pronáší tajnost, věrný pak člověk tají věc.
Chi va in giro sparlando svela il segreto, lo spirito fidato nasconde ogni cosa.
14 Kdež není dostatečné rady, padá lid, ale spomožení jest ve množství rádců.
Senza una direzione un popolo decade, il successo sta nel buon numero di consiglieri.
15 Velmi sobě škodí, kdož slibuje za cizího, ješto ten, kdož nenávidí rukojemství, bezpečen jest.
Chi garantisce per un estraneo si troverà male, chi avversa le strette di mano a garanzia, vive tranquillo.
16 Žena šlechetná má čest, a ukrutní mají zboží.
Una donna graziosa ottiene gloria, ma gli uomini laboriosi acquistano ricchezza.
17 Èlověk účinný dobře činí životu svému, ale ukrutný kormoutí tělo své.
Benefica se stesso l'uomo misericordioso, il crudele invece tormenta la sua stessa carne.
18 Bezbožný dělá dílo falešné, ale kdož rozsívá spravedlnost, má mzdu jistou.
L'empio realizza profitti fallaci, ma per chi semina la giustizia il salario è sicuro.
19 Tak spravedlivý rozsívá k životu, a kdož následuje zlého, k smrti své.
Chi pratica la giustizia si procura la vita, chi segue il male va verso la morte.
20 Ohavností jsou Hospodinu převrácení srdcem, ale ctného obcování líbí se jemu.
I cuori depravati sono in abominio al Signore che si compiace di chi ha una condotta integra.
21 Zlý, by sobě i na pomoc přivzal, neujde pomsty, símě pak spravedlivých uchází toho.
Certo non resterà impunito il malvagio, ma la discendenza dei giusti si salverà.
22 Zápona zlatá na pysku svině jest žena pěkná bez rozumu.
Un anello d'oro al naso d'un porco, tale è la donna bella ma priva di senno.
23 Žádost spravedlivých jest toliko dobrých věcí, ale očekávání bezbožných hněv.
La brama dei giusti è solo il bene, la speranza degli empi svanisce.
24 Mnohý rozdává štědře, a však přibývá mu více; jiný skoupě drží nad slušnost, ale k chudobě.
C'è chi largheggia e la sua ricchezza aumenta, c'è chi risparmia oltre misura e finisce nella miseria.
25 Èlověk štědrý bývá bohatší, a kdož svlažuje, také sám bude zavlažen.
La persona benefica avrà successo e chi disseta sarà dissetato.
26 Kdo zadržuje obilí, zlořečí mu lid; ale požehnání na hlavě toho, kdož je prodává.
Chi accaparra il grano è maledetto dal popolo, la benedizione è invocata sul capo di chi lo vende.
27 Kdo pilně hledá dobrého, nalézá přízeň; kdož pak hledá zlého, potká jej.
Chi è sollecito del bene trova il favore, chi ricerca il male, male avrà.
28 Kdo doufá v bohatství své, ten spadne, ale spravedliví jako ratolest zkvetnou.
Chi confida nella propria ricchezza cadrà; i giusti invece verdeggeranno come foglie.
29 Kdo kormoutí dům svůj, za dědictví bude míti vítr, a blázen sloužiti musí moudrému.
Chi crea disordine in casa erediterà vento e lo stolto sarà schiavo dell'uomo saggio.
30 Ovoce spravedlivého jest strom života, a kdož vyučuje duše, jest moudrý.
Il frutto del giusto è un albero di vita, il saggio conquista gli animi.
31 Aj, spravedlivému na zemi odplacováno bývá, čím více bezbožnému a hříšníku?
Ecco, il giusto è ripagato sulla terra, tanto più lo saranno l'empio e il peccatore.

< Príslovia 11 >