< Príslovia 10 >
1 Syn moudrý obveseluje otce, ale syn bláznivý zámutkem jest matce své.
Salamana sakāmie vārdi. Gudrs dēls ir tēva prieks, bet ģeķīgs mātes sirdēsti.
2 Neprospívají pokladové bezbožně nabytí, ale spravedlnost vytrhuje od smrti.
Netaisnas mantas nelīdz nenieka, bet taisnība izpestī no nāves.
3 Nedopustí lačněti Hospodin duši spravedlivého, statek pak bezbožných rozptýlí.
Tas Kungs taisnai dvēselei neliek bada ciest; bet bezdievīga negausību viņš izšķiež.
4 K nouzi přivodí ruka lstivá, ruka pak pracovitých zbohacuje.
Kas slinku roku strādā, top nabags; bet čakla roka dara bagātu.
5 Kdo shromažďuje v létě, jest syn rozumný; kdož vyspává ve žni, jest syn, kterýž hanbu činí.
Kas vasarā sakrāj, ir prātīgs; bet kas pļaujamā laikā guļ, paliek kaunā.
6 Požehnání jest nad hlavou spravedlivého, ale ústa bezbožných přikrývají ukrutnost.
Svētība pār taisna galvu, bet bēdas aizbāzīs bezdievīgiem muti.
7 Památka spravedlivého požehnaná, ale jméno bezbožných smrdí.
Taisnam piemiņa paliek svētīta, bet bezdievīgiem slava iznīks.
8 Moudré srdce přijímá přikázaní, ale blázen od rtů svých padne.
Kam gudra sirds, tas pieņem mācību, bet kas muti palaiž, ies bojā.
9 Kdo chodí upřímě, chodí doufanlivě; kdož pak převrací cesty své, vyjeven bude.
Kas skaidrībā staigā, tas staigā ar mieru; bet kas savus ceļus groza, to pienāks.
10 Kdo mhourá okem, uvodí nesnáz; a kdož jest bláznivých rtů, padne.
Kas ar acīm met, tas pieved bēdas; un kas muti palaiž, ies bojā.
11 Pramen života jsou ústa spravedlivého, ale ústa bezbožných přikrývají ukrutnost.
Taisnam mute ir dzīvības avots; bet bēdas aizbāzīs bezdievīgiem muti.
12 Nenávist vzbuzuje sváry, ale láska přikrývá všecka přestoupení.
Ienaids ceļ bāršanos; bet mīlestība apklāj visus pārkāpumus.
13 Ve rtech rozumného nalézá se moudrost, ale kyj na hřbetě blázna.
Uz prātīga lūpām rodas gudrība, bet pār ģeķa muguru nāk rīkste.
14 Moudří skrývají umění, úst pak blázna blízké jest setření.
Prātīgie pietur savu padomu, bet ģeķu mute ir briesmas tuvumā.
15 Zboží bohatého jest město pevné jeho, ale nouze jest chudých setření.
Bagātam manta ir viņa stiprā pils, bet tukšinieku briesmas ir viņu nabadzība.
16 Práce spravedlivého jest k životu, nábytek pak bezbožných jest k hříchu.
Taisna krājumiņš ir uz dzīvību, bet bezdievīga ienākums uz grēku.
17 Stezkou života jde, kdož přijímá trestání; ale kdož pohrdá domlouváním, bloudí.
Pārmācīšanu pieņemt ir ceļš uz dzīvību, bet kas par mācību nebēdā, tas maldās.
18 Kdož přikrývá nenávist rty lživými, i kdož uvodí v lehkost, ten blázen jest.
Viltīgas lūpas slēpj ienaidu, un kas niknu slavu ceļ, ir nelga.
19 Mnohé mluvení nebývá bez hříchu, kdož pak zdržuje rty své, opatrný jest.
Vārdu pulkā netrūkst grēku, bet kas savas lūpas valda, ir gudrs.
20 Stříbro výborné jest jazyk spravedlivého, ale srdce bezbožných za nic nestojí.
Taisnam mēle ir tīrs sudrabs, bezdievīgā sirds neder nekam.
21 Rtové spravedlivého pasou mnohé, blázni pak pro bláznovství umírají.
Taisna lūpas daudziem ganība, bet ģeķi nomirs savā sirds ģeķībā.
22 Požehnání Hospodinovo zbohacuje, a to beze všeho trápení.
Tā Kunga svētība dara bagātu, un rūpes tur nekā nepieliek.
23 Za žert jest bláznu činiti nešlechetnost, ale muž rozumný moudrosti se drží.
Ģeķim prieks, blēņas darīt, bet prātīgam vīram gudrība.
24 Èeho se bojí bezbožný, to přichází na něj; ale čehož žádají spravedliví, dává Bůh.
No kā bezdievīgais bīstas, tas viņam uziet, un ko taisnie vēlās, to Viņš tiem dod.
25 Jakož pomíjí vichřice, tak nestane bezbožníka, spravedlivý pak jest základ stálý.
Tā kā vētra pārskrien, tāpat bezdievīgā vairs nebūs, bet taisnais pastāv mūžīgi.
26 Jako ocet zubům, a jako dým očima, tak jest lenivý těm, kteříž jej posílají.
Kā skābums zobiem un dūmi acīm, tā sliņķis tiem, kas to sūta.
27 Bázeň Hospodinova přidává dnů, léta pak bezbožných ukrácena bývají.
Tā Kunga bijāšana vairo dienas, bet bezdievīgo gadi top paīsināti.
28 Očekávání spravedlivých jest potěšení, naděje pak bezbožných zahyne.
Ko taisnie gaida, būs līksmība, bet bezdievīgo cerība zudīs.
29 Silou jest upřímému cesta Hospodinova, a strachem těm, kteříž činí nepravost.
Tā Kunga ceļš sirdsskaidriem ir par stiprumu, bet ļauna darītājiem par izbailēm.
30 Spravedlivý na věky se nepohne, bezbožní pak nebudou bydliti v zemi.
Taisnais nešaubīsies ne mūžam, bet bezdievīgie nepaliks zemes virsū.
31 Ústa spravedlivého vynášejí moudrost, ale jazyk převrácený vyťat bude.
No taisnā mutes zaļo gudrība, bet netikla mēle taps izdeldēta.
32 Rtové spravedlivého znají, což jest Bohu libého, ústa pak bezbožných převrácené věci.
Taisnā lūpas zin, kas pieklājās, bet bezdievīgo mute ir netikla.