< Príslovia 10 >
1 Syn moudrý obveseluje otce, ale syn bláznivý zámutkem jest matce své.
A wise son gladdens the father. Yet truly, a foolish son is the grief of his mother.
2 Neprospívají pokladové bezbožně nabytí, ale spravedlnost vytrhuje od smrti.
Treasures of impiety will profit nothing. Truly, justice shall liberate from death.
3 Nedopustí lačněti Hospodin duši spravedlivého, statek pak bezbožných rozptýlí.
The Lord will not afflict with famine the soul of the just, and he will overthrow the treacheries of the impious.
4 K nouzi přivodí ruka lstivá, ruka pak pracovitých zbohacuje.
The neglectful hand has wrought destitution. But the hand of the steadfast prepares riches. He who advances by lies, this one feeds on the wind. For he is the same as one who runs after flying birds.
5 Kdo shromažďuje v létě, jest syn rozumný; kdož vyspává ve žni, jest syn, kterýž hanbu činí.
He who gathers the harvest is a wise son. But he who snores in warm weather is a son of confusion.
6 Požehnání jest nad hlavou spravedlivého, ale ústa bezbožných přikrývají ukrutnost.
The blessing of the Lord is on the head of the just. But iniquity covers the mouth of the impious.
7 Památka spravedlivého požehnaná, ale jméno bezbožných smrdí.
The remembrance of the just is with praises. And the name of the impious shall decay.
8 Moudré srdce přijímá přikázaní, ale blázen od rtů svých padne.
The wise of heart accept precepts. The foolish are cut down by the lips.
9 Kdo chodí upřímě, chodí doufanlivě; kdož pak převrací cesty své, vyjeven bude.
He who walks in simplicity walks in confidence. But he who corrupts his ways shall be discovered.
10 Kdo mhourá okem, uvodí nesnáz; a kdož jest bláznivých rtů, padne.
He who winks with the eye gives sorrow. And the foolish in lips shall be beaten.
11 Pramen života jsou ústa spravedlivého, ale ústa bezbožných přikrývají ukrutnost.
The mouth of the just is a vein of life. And the mouth of the impious covers iniquity.
12 Nenávist vzbuzuje sváry, ale láska přikrývá všecka přestoupení.
Hatred rises up from disputes. And charity covers all offenses.
13 Ve rtech rozumného nalézá se moudrost, ale kyj na hřbetě blázna.
In the lips of the wise, wisdom is discovered. And a rod is for the back of one who lacks heart.
14 Moudří skrývají umění, úst pak blázna blízké jest setření.
The wise store away knowledge. But the mouth of the foolish is a neighbor to confusion.
15 Zboží bohatého jest město pevné jeho, ale nouze jest chudých setření.
The substance of the rich is the city of his strength. The fear of the poor is their destitution.
16 Práce spravedlivého jest k životu, nábytek pak bezbožných jest k hříchu.
The work of the just is unto life. But the fruit of the impious is unto sin.
17 Stezkou života jde, kdož přijímá trestání; ale kdož pohrdá domlouváním, bloudí.
The way of life is for those who observe discipline. But whoever abandons correction wanders astray.
18 Kdož přikrývá nenávist rty lživými, i kdož uvodí v lehkost, ten blázen jest.
Lying lips conceal hatred; whoever brings forth contempt is unwise.
19 Mnohé mluvení nebývá bez hříchu, kdož pak zdržuje rty své, opatrný jest.
In a multitude of speaking, sin will not be lacking. But whoever tempers his lips is most prudent.
20 Stříbro výborné jest jazyk spravedlivého, ale srdce bezbožných za nic nestojí.
The tongue of the just is choice silver. But the heart of the impious is exchanged for nothing.
21 Rtové spravedlivého pasou mnohé, blázni pak pro bláznovství umírají.
The lips of the just instruct many. But those who are unlearned shall die in destitution of heart.
22 Požehnání Hospodinovo zbohacuje, a to beze všeho trápení.
The blessing of the Lord causes riches. Affliction will not be a companion to them.
23 Za žert jest bláznu činiti nešlechetnost, ale muž rozumný moudrosti se drží.
The foolish work wickedness as if in jest. But wisdom is prudence to a man.
24 Èeho se bojí bezbožný, to přichází na něj; ale čehož žádají spravedliví, dává Bůh.
What the impious fear will overwhelm them. The just shall be given their desire.
25 Jakož pomíjí vichřice, tak nestane bezbožníka, spravedlivý pak jest základ stálý.
Like a passing tempest, so the impious one will be no more. But the just one is like an everlasting foundation.
26 Jako ocet zubům, a jako dým očima, tak jest lenivý těm, kteříž jej posílají.
Like vinegar to the teeth, and smoke to the eyes, so is a lazy one to those who sent him.
27 Bázeň Hospodinova přidává dnů, léta pak bezbožných ukrácena bývají.
The fear of the Lord adds days. And the years of the impious will be shortened.
28 Očekávání spravedlivých jest potěšení, naděje pak bezbožných zahyne.
The expectation of the just is rejoicing. But the hope of the impious will perish.
29 Silou jest upřímému cesta Hospodinova, a strachem těm, kteříž činí nepravost.
The strength of the simple is the way of the Lord, and it is fear to those who work evil.
30 Spravedlivý na věky se nepohne, bezbožní pak nebudou bydliti v zemi.
The just in eternity shall not be moved. But the impious will not live upon the earth.
31 Ústa spravedlivého vynášejí moudrost, ale jazyk převrácený vyťat bude.
The mouth of the just shall bring forth wisdom. The tongue of the depraved will perish.
32 Rtové spravedlivého znají, což jest Bohu libého, ústa pak bezbožných převrácené věci.
The lips of the just consider what is acceptable. And the mouth of the impious considers perversities.