< 4 Mojžišova 2 >
1 Mluvil také Hospodin k Mojžíšovi a Aronovi, řka:
Ra Anumzamo'a Mosesene Aroninena anage huno zanasami'ne,
2 Synové Izraelští klásti se budou jeden každý pod korouhví svou, při praporci domu otců svých; vůkol stánku úmluvy opodál klásti se budou.
Israeli vahe'mo'za nagate nagate rure rure hu'za nona negi'za, nezmageho krauefa (flag) avame'za zamente rentetere nehu'za, atrumahu Seli mono noni'amofona ante ogantute'za seli no kumazmia antegahaze.
3 Tito pak rozbijí stany k východní straně: Korouhev vojska Judova po houfích svých, a kníže synů Juda Názon, syn Aminadabův,
Hanki zage hanati kaziga Juda naga kuma menigeno, sondia vahe'zmine Juda ne'mofavre nagapinti Aminadab nemofo Nasoni kegava huzamantegahie.
4 A u vojště jeho lidu sečteného sedmdesáte čtyři tisíce a šest set.
Hagi sondia kevu'ane, ana miko zamagima kre tru'ma hu'nazana 74 tausen, 600'a vahere.
5 Podlé něho pak položí se pokolení Izachar, a kníže synů Izachar Natanael, syn Suar,
Agri asoparema kisazana Isaka agehe'ze, Isaka nagate'ma kegava hu'neana, Zuar nemofo Netanieli'e.
6 A u vojště jeho lidu sečteného padesáte čtyři tisíce a čtyři sta.
Hagi sondia kevu'ane, ana miko zamagima kre tru hu'nazana 54 tausen 400'a vahere.
7 Pokolení Zabulon podlé nich, a kníže synů Zabulon Eliab, syn Helonův,
Anantera Zebuluni agehe'ze, Zebuluni ne'mofavrefinti Heloni nemofo Eliabu kva mani'ne.
8 A u vojště jeho lidu sečteného padesáte sedm tisíců a čtyři sta.
Hagi sondia vahe'ane, ana miko zamagima kre tru hu'nazana 57 tausen, 400'a vahere.
9 Summa všech sečtených u vojště Judově sto osmdesáte šest tisíců a čtyři sta, po houfích jejich. Ti napřed potáhnou.
Juda nagapima agrane mani'nazana ana mika 186 tausen, 400'a sondia vahere. Kama vunaku'ma hnageno'a, zamagra vugota hugahaze.
10 Korouhev vojska Rubenova klásti se bude ku poledni po houfích svých, a kníže synů Ruben Elisur, syn Sedeurův,
Henkamu sauti kaziga Ruben naga'mo'za krauefazamia ante'za kumara ante'za manigahaze. Rubeni nagama kvama huzmantesiana Sedeur nemofo Elizuri'e.
11 A u vojště jeho lidu sečteného čtyřidceti šest tisíců a pět set.
Hagi sondia vahe'ane ana miko zamagima kre tru hu'nazana 46 tausen, 500'a vahere.
12 Podlé něho pak položí se pokolení Simeonovo, a kníže synů Simeon Salamiel, syn Surisaddai,
Hanki asoparegama mani'nazana Simeon agehe'ze, Simeon naga'ma kegava huzmantesiana, Surisadai nemofo Selumieli'e.
13 A u vojště jeho lidu sečteného padesáte devět tisíců a tři sta.
Hagi sondia kevu'ane ana miko zamagima kre tru hu'nazana 59 tausen 300'a vahere.
14 Potom pokolení Gád, a kníže synů Gád Eliazaf, syn Ruelův,
Anantera Gati agehe'ze, Gati nagama kegava huzmantesiana, Deuel nemofo Eleasafi'e.
15 A u vojště jeho lidu sečteného čtyřidceti pět tisíců, šest set a padesáte.
Hagi sondia kevu'ane ana miko zamagima kre tru hu'nazana 45 tausen, 650'a vahere.
16 Summa všech sečtených u vojště Rubenově sto padesáte a jeden tisíců, čtyři sta a padesáte, po houfích svých. A ti za prvními potáhnou.
Rubeni agorga kuma ante'za agrane mani'nazana ana maka'a 151 tausen, 450'a sondia vahere. Juda naga'mokizmi zamefi zamagra vugahaze.
17 Potom půjde stánek úmluvy s vojskem Levítů u prostřed všeho vojska. Jakýmž pořádkem klásti se budou, takovým potáhnou, každý v svém šiku pod korouhví svou.
Hanki Livae vahe'mo'za kuma ante'za mani'nare atruhu seli mono nona amu'nompi kofi'za vugahaze, kuma ante'za mani'naza avamente avamente nevu'za mago mago'mo'za kumazmimofo krauefa amefiga eri'za vutere hugahaze.
18 Korouhev vojska Efraimova po houfích svých bude k západu, a kníže synů Efraimových Elisama, syn Amiudův,
Zage fre kaziga Efraemi krauefane, sondia vahe'zmine, kuma megahie. Ana agu'afi Efraemi ne'mofavremo Amihuti nemofo Elisama kvazmia manigahie.
19 A u vojště jeho lidu sečteného čtyřidceti tisíc a pět set.
Hagi sondia kevu'ane ana miko zamagima kre tru hu'nazana 40 tausen, 500'a vahere.
20 Podlé něho pak položí se pokolení Manassesovo, a kníže synů Manassesových Gamaliel, syn Fadasurův,
Efraemi naga asoparema kuma ante'sazana, Manase agehe'ze. Manase nagama kegava huzmantesiana, Pedasuri nemofo Gamalieli'e.
21 A u vojště jeho lidu sečteného třidceti dva tisíce a dvě stě.
Hagi ana miko sondia vahe zamagima kre tru hu'nazana 32 tausen, 200'a vahere.
22 Potom položí se pokolení Beniaminovo, a kníže synů Beniamin Abidan, syn Gedeonův,
Anante'ma esnazana Benjamen agehe'ze, Benjamen nagama kegavama huzmantesiana, Gideoni nemofo Abidani'e.
23 A u vojště jeho lidu sečteného třidceti pět tisíců a čtyři sta.
Hagi ana miko sondia vahe zamagima kre tru hu'nazana 35tausen, 400'a vahere.
24 Summa všech sečtených u vojště Efraimově sto osm tisíců a sto osob, po houfích jejich. A tito za druhými potáhnou.
Hagi anante'ma esnazana Efraemi nagare. Hagi ana miko sondia vahe zamagima kre'nazana 108tausen, 100'a vahere. Ama ana naga'mo'za nampa trire kevu hu'za vugahaze.
25 Korouhev vojska Dan bude k straně půlnoční, po houfích svých, a kníže synů Dan Ahiezer, syn Amisaddai,
Anagamu noti kazigama kumama ante'za krauefa zaminema manisazana, Dani naga sondia vahe'mo'za kumara ante'za manigahaze. Dani nagatema kegava haniana, Amisadai nemofo Ahieza kvazmia manigahie.
26 A u vojště jeho lidu sečteného šedesáte dva tisíce a sedm set.
Hagi ana mika sondia vahe zamagima kre tru hu'nazana 62tausen, 700'a vahere.
27 Podlé něho položí se pokolení Asser, a kniže Asser Fegiel, syn Ochranův,
Dani asopare kumama antesazana Aseli agehe'ze, Aseli nagama kegava huzmantesiana, Okran nemofo Pagieli'e.
28 A u vojště jeho lidu sečteného čtyřidceti jeden tisíc a pět set.
Hagi sondia vahe ana miko zamagima kre tru hu'nazana 41 tausen, 500'a vahere.
29 Za nimi pokolení Neftalímovo, a kníže synů Neftalímových Ahira, syn Enanův,
Anante'ma esazana Naftali agehe'ze. Naftali nagama kegava huzmantesiana, Enan nemofo Ahira'e.
30 A u vojště jeho lidu sečteného padesáte tři tisíce a čtyři sta.
Hagi ana maka sondia vahe zamagima kre tru hu'nazana 53 tausen, 400'a vahere.
31 Summa všech sečtených u vojště Dan sto padesáte sedm tisíců a šest set. Oni nazad potáhnou při praporcích svých.
Dani naga'ma mani'neregama kumama ante'za mani'naza vahe'ma zamagima kre'neana, ana maka 157tausen, 600'a vahere. Zamagra atuparega henka krauefa zamine vugahaze.
32 Ta jest summa synů Izraelských po domích otců jejich, všech sečtených v celém vojště po houfích jejich, šestkrát sto tisíců, tři tisíce, pět set a padesáte.
Ama'i Israeli vahe'ma nagate nagate, kumate kumate eri magoma hu'za hampri'nazana, ana maka vahera 603 tausen, 550'a vahere.
33 Levítové pak nejsou počítáni mezi syny Izraelské, jakož přikázal Hospodin Mojžíšovi.
Ana hianagi, Ra Anumzamo Mosesema asmi'nea kasegere amage ante'za, Livae nagara Israeli vahepina eri mago hu'za ohampri'naze.
34 I učinili synové Izraelští všecko; jakž přikázal Hospodin Mojžíšovi, tak rozbijeli stany při korouhvech svých, a tak táhli jeden každý po čeledech svých a po domích otců svých.
Israeli vahe'mo'za Ra Anumzamo Mosesema asmi'nea maka kasegere amage ante'za, kevure kevure krauefana (flag) nezamageho avame'za renente'za, seli nonkuma antetere hu'za nagate nagate eri zogiza vutere hu'naze.