< 4 Mojžišova 17 >

1 Tedy mluvil Hospodin k Mojžíšovi, řka:
Adonai spoke to Moses [Drawn out], saying,
2 Mluv k synům Izraelským, a vezmi od nich po jednom prutu z každého domu otců, totiž ode všech knížat jejich, vedlé domů otců jich dvanácte prutů, a jednoho každého jméno napíšeš na prutu jeho.
“Speak to the children of Israel [God prevails], and take rods from them, one for each fathers’ house, of all their princes according to their fathers’ houses, twelve rods. Write each man’s name on his rod.
3 Jméno pak Aronovo napíšeš na prutu Léví; nebo jeden každý prut bude místo jednoho předního z domu otců jejich.
You shall write Aaron [Light-bringer]’s name on the rod of Levi [United with]; for there shall be one rod for each head of their fathers’ houses.
4 I necháš jich v stánku úmluvy před svědectvím, kdež přicházím k vám.
You shall lay them up in the Tent of Meeting before the testimony, where I meet with you.
5 I stane se, že kohož vyvolím, toho prut zkvetne; a tak spokojím a svedu s sebe reptání synů Izraelských, kterýmž repcí na vás.
It shall happen, that the rod of the man whom I shall choose shall bud. I will make the murmurings of the children of Israel [God prevails], which they murmur against you, cease from me.”
6 Ty věci když mluvil Mojžíš k synům Izraelským, dali jemu všecka jejich knížata pruty své, jedno každé kníže prut z domu otce svého, totiž prutů dvanácte, prut pak Aronův byl též mezi pruty jejich.
Moses [Drawn out] spoke to the children of Israel [God prevails]; and all their princes gave him rods, for each prince one, according to their fathers’ houses, even twelve rods. Aaron [Light-bringer]’s rod was among their rods.
7 I zanechal Mojžíš prutů před Hospodinem v stánku svědectví.
Moses [Drawn out] laid up the rods before Adonai in the Tent of the Testimony.
8 Nazejtří pak přišel Mojžíš do stánku svědectví, a aj, vyrostl prut Aronův z domu Léví, a vypustiv z sebe pupence, zkvetl a vydal mandly zralé.
On the next day, Moses [Drawn out] went into the Tent of the Testimony; and behold, Aaron [Light-bringer]’s rod for the house of Levi [United with] had sprouted, budded, produced blossoms, and bore ripe almonds.
9 I vynesl Mojžíš všecky ty pruty od tváři Hospodinovy ke všechněm synům Izraelským; a uzřevše je, vzali jeden každý prut svůj.
Moses [Drawn out] brought out all the rods from before Adonai to all the children of Israel [God prevails]. They looked, and each man took his rod.
10 Řekl pak Hospodin Mojžíšovi: Dones zase prut Aronův před svědectví, aby chován byl na znamení proti buřičům zpurným, a tak přítrž učiníš reptání jejich na mne, aby nezemřeli.
Adonai said to Moses [Drawn out], “Put back the rod of Aaron [Light-bringer] before the testimony, to be kept for a token against the children of rebellion; that you may make an end of their murmurings against me, that they not die.”
11 I učinil tak Mojžíš; jakž byl přikázal jemu Hospodin, tak učinil.
Moses [Drawn out] did so. As Adonai enjoined him, so he did.
12 Tedy mluvili synové Izraelští k Mojžíšovi, řkouce: Hle, již mřeme, mizíme a všickni my hyneme.
The children of Israel [God prevails] spoke to Moses [Drawn out], saying, “Behold, we perish! We are undone! We are all undone!
13 Kdožkoli blízko přistoupá k příbytku Hospodinovu, umírá. Všickni-liž smrtí zhyneme?
Everyone who keeps approaching Adonai’s tabernacle, dies! Will we all perish?”

< 4 Mojžišova 17 >