< Nehemiáš 7 >
1 A když byla dostavena zed, a zavěsil jsem vrata, a ustanoveni byli vrátní i zpěváci i Levítové,
Rapannaw ka pathoup awh teh longkhanaw ka cum awh hnukkhu, longkha karingkung hoi la kasakkung lah Levih miphunnaw hah thaw ka poe.
2 Poručil jsem Chananovi bratru svému, a Chananiášovi hejtmanu hradu Jeruzalémského, (proto že on byl muž věrný a bohabojný nad mnohé),
Yuemkamcu lah kaawm ni teh Cathut ka taket e ransabawi Hananiah hoi ka nawngha Hanan teh Jerusalem ka uk sak.
3 A řekl jsem jim: Nechť nebývají otvírány brány Jeruzalémské, až obejde slunce, a když ti, jenž tu stávají, zavrou brány, vy ohledejte. A tak postavil jsem stráž z obyvatelů Jeruzalémských, každého v stráži jeho, a každého naproti domu jeho.
Jerusalem longkhanaw teh kanî a tâco hoehnahlan vah paawng sak hanh. Tangmin lah karingkungnaw ni longkha kacaklah taren awh naseh. Hahoi khocanaw ni amamouh onae hmuen koehai thoseh, a imnaw koehoi thoseh ramveng awh naseh.
4 Město pak to bylo široké a veliké, ale lidu málo v ohradě jeho, a domové nebyli vystaveni.
Bangkongtetpawiteh, santoungnae koehoi, bout ban nateh, khopui teh akaw eiteh khothung kaawm e taminaw ayounca dawkvah, imnaw sak thai awh hoeh rah.
5 Protož dal mi to Bůh můj v srdce mé, že jsem shromáždil přednější, a knížata i lid, aby byli vyčteni podlé pořádku rodů. I nalezl jsem knihu o rodu těch, kteříž se byli prvé přestěhovali, a našel jsem v ní napsáno:
Ka Cathut ni ka lungthung vah, bari e naw hoi lawkcengkungnaw hoi tamimaya a kaw teh, a tâconae patetlah min thut hanelah na dei pouh. Hahoi ahmaloe kabannaw kakhekungnaw min thutnae cauk hah ka hmu. Hot dawkvah hettelah thut e lah ao.
6 Tito jsou lidé té krajiny, kteříž šli z zajetí a přestěhování toho, jakž je byl přestěhoval Nabuchodonozor král Babylonský, a navrátili se do Jeruzaléma a do Judstva, jeden každý do města svého.
San dawk hrawi lah kaawm e, Babilon siangpahrang Nebukhadnezar ni hrawi lah kaawm niteh, san dawk hoi a tâco teh Jerusalem hoi Judah ram e amamouh onae koe bout ka ban ni teh kho ka sak e milunaw teh,
7 Kteříž přišli s Zorobábelem, s Jesua, s Nehemiášem, Azariášem, Raamiášem, Nachamanem, Mardocheem, Bilsanem, Misperetem, Bigvajem, Nechumem, Baanou, počet mužů z lidu Izraelského:
Jerusalem koe ka tho e naw teh, Joshua, Nehemiah, Azariah, Raamiah, Nahamani, Mordekai, Bilshan, Mispereth, Bigvai, Nehum hoi Baanah. Ahnimanaw hoi cungtalah ka tho e Isarel miphunnaw teh;
8 Synů Farosových dva tisíce, sto sedmdesát dva;
Parosh ca catounnaw 2, 172
9 Synů Sefatiášových tři sta sedmdesát dva;
Shefatiah ca catounnaw 372
10 Synů Arachových šest set padesát dva;
Arah ca catounnaw 652
11 Synů Pachat Moábových, synů Jesua a Joábových, dva tisíce, osm set a osmnáct;
Jeshua hoi Joab catoun thung hoi e Pahathmoab ca catounnaw 2, 818
12 Synů Elamových tisíc, dvě stě padesát čtyři;
Elam ca catounnaw 1, 254
13 Synů Zattuových osm set čtyřidceti pět;
Zattu ca catounnaw 845
14 Synů Zakkai sedm set a šedesát;
Zakkai ca catounnaw 760
15 Synů Binnui šest set čtyřidceti osm;
Binnui ca catounnaw 648
16 Synů Bebai šest set dvadceti osm;
Bebai ca catounnaw 628
17 Synů Azgadových dva tisíce, tři sta dvamecítma;
Azgad ca catounnaw 2322
18 Synů Adonikamových šest set šedesáte sedm;
Adonikam ca catounnaw 667
19 Synů Bigvai dva tisíce, šedesáte sedm;
Bigvai ca catounnaw 2, 067
20 Synů Adinových šest set padesát pět;
Adin ca catounnaw 655
21 Synů Aterových z Ezechiáše devadesát osm;
Hezekiah capa thung hoi e Ater ca catounnaw 98
22 Synů Chasumových tři sta dvadceti osm;
Hashum ca catounnaw 328
23 Synů Bezai tři sta dvadceti čtyři;
Bezai ca catounnaw 324
24 Synů Charifových sto a dvanáct;
Hariph ca catounnaw 112
25 Synů Gabaonitských devadesát pět;
Gibeon ca catounnaw 95
26 Mužů Betlémských a Netofatských sto osmdesát osm;
Bethlehem hoi Netophah taminaw 188
27 Mužů Anatotských sto dvadceti osm;
Nathoth ca catounnaw 128
28 Mužů Betazmavetských čtyřidceti dva;
Bethazmaveth ca catounnaw 42
29 Mužů Kariatjeharimských, Kafirských a Berotských sedm set čtyřidceti a tři;
KiriathJearim, Kephirah hoi Beeroth tami 143
30 Mužů Ráma a Gabaa šest set dvadceti jeden;
Ram hoi Geba ca catounnaw 621
31 Mužů Michmas sto dvadceti dva;
Mikmas ca catounnaw 122
32 Mužů z Bethel a Hai sto dvadceti tři;
Bethel hoi Ai tami 123
33 Mužů z Nébo druhého padesáte dva;
Nebo alouke ca catounnaw 52
34 Synů Elama druhého tisíc, dvě stě padesát čtyři;
Elam alouke ca catounnaw 1, 254
35 Synů Charimových tři sta dvadceti;
Harim ca catounnaw 231
36 Synů Jerecho tři sta čtyřidceti pět;
Jeriko ca catounnaw 345
37 Synů Lodových, Chadidových a Onových sedm set dvadceti jeden;
Lod, Hadiel hoi Ono ca catounnaw 721
38 Synů Senaa tři tisíce, devět set a třidceti.
Senoah ca catounnaw 3, 930
39 Kněží: Synů Jedaiášových z domu Jesua devět set sedmdesát tři;
Vaihmanaw: Jeshua imthungkhu Jedaiah ca catounnaw 973
40 Synů Immerových tisíc, padesát dva;
Immer ca catounnaw 1052
41 Synů Paschurových tisíc, dvě stě čtyřidceti sedm;
Pashhur ca catounnaw 1247
42 Synů Charimových tisíc a sedmnáct.
Harim ca catounnaw 1017
43 Levítů: Synů Jesua a Kadmiele, synů Hodevášových sedmdesát čtyři.
Levih ca catounnaw: Hodaviah capa thung hoi e Kadmiel tami Jeshua ca catounnaw 74
44 Zpěváků: Synů Azafových sto čtyřidceti osm.
La kasakkung: Asaph ca catounnaw 148
45 Vrátných: Synů Sallumových, synů Aterových, synů Talmonových, synů Akkubových, synů Chatita, synů Sobai, sto třidceti osm.
longkha ka ring e naw: Shallum ca catounnaw, Akkub ca catounnaw, Hatita ca catounnaw hoi Shobai ca catounnaw 138
46 Netinejských: Synů Zicha, synů Chasufa, synů Tabbaot,
Nethin tami: Ziha ca catounnaw, Hasupha ca catounnaw, Tabbaoth ca catounnaw
47 Synů Keros, synů Sia, synů Fadon,
Keros ca catounnaw, sia ca catounnaw, padon ca catounnaw
48 Synů Lebana, synů Chagaba, synů Salmai,
Lebana ca catounnaw, Hagaba ca catounnaw, Salmai catounnaw
49 Synů Chanan, synů Giddel, synů Gachar,
Hanan ca catounnaw, Giddel ca catounnaw, Gahar ca catounnaw
50 Synů Reaia, synů Rezin, synů Nekoda,
Reaiah ca catoun, Rezin ca catoun, Nekoda ca catoun,
51 Synů Gazam, synů Uza, synů Paseach,
Gazzam ca catoun, Uzza ca catoun, Paseah ca catoun
52 Synů Besai, synů Meunim, synů Nefisesim,
Besai ca catoun, Meunim ca catoun, Nefishesim ca catoun,
53 Synů Bakbuk, synů Chakufa, synů Charchur,
Bakbuk ca catoun, Hakupha ca catoun, Harhur ca catoun,
54 Synů Bazlit, synů Mechida, synů Charsa,
Bazlith ca catoun, Mehida ca catoun, Harsha ca catoun,
55 Synů Barkos, synů Sisera, synů Tamach,
Barkos ca catoun, Sisera ca catoun, Tamah ca catoun,
56 Synů Neziach, synů Chatifa,
Neziah ca catoun, Hatipha ca catoun,
57 Synů služebníků Šalomounových, synů Sotai, synů Soferet, synů Ferida,
Solomon koe kaawm e naw; Sotai catoun, Sofereth ca catoun, Perida ca catoun,
58 Synů Jaala, synů Darkon, synů Giddel,
Jaala ca catoun, Darkon ca catoun, Giddel ca catoun,
59 Synů Sefatiášových, synů Chattil, synů Pocheret Hazebaim, synů Amon,
Shefatiah ca catoun, Hattil ca catoun, Pokhereth Hazzebaim ca catoun, Ammon ca catoun,
60 Všech Netinejských a synů služebníků Šalomounových tři sta devadesát dva.
Nathil taminaw hoi Solomon koe kaawm e abuemlah 392 touh a pha.
61 Tito také byli, kteříž vyšli z Telmelach a Telcharsa: Cherub, Addon a Immer. Ale nemohli prokázati rodu otců svých a semene svého, že by z Izraele byli.
Telmelah, Telharsha, Kherub, Addoh, Immer ni a moan e naw teh hetnaw doeh. A mintoe, imthungkhu hoi catounnaw hah Isarel miphun katang hoi katang hoeh e hah parui thai awh hoeh toe.
62 Synů Delaiášových, synů Tobiášových, synů Nekodových šest set čtyřidceti dva.
Hotnaw teh: Delaiah ca catoun, Tobiah ca catoun Nekoda ca catoun 642
63 A z kněží: Synové Chabaiášovi, synové Kózovi, synové Barzillai toho, kterýž pojav sobě z dcer Barzillai Galádského manželku, nazván jest jménem jejich.
Vaihma miphun thung hoi: Habaiah ca catoun Koz ca catoun Gilead tami Barzillai canu yu lah ka lat e Barzillai ca catoun.
64 Ti vyhledávali jeden každý zapsání o sobě, chtíce prokázati rod svůj, ale nenašlo se. A protož zbaveni jsou kněžství.
Ahnimanaw ni milu touknae dawk amamae milu thut e a hmu awh hoeh dawk kakuep hoeh e miphun vaihma thaw tawk mahoeh.
65 A zapověděl jim Tirsata, aby nejedli z věcí svatosvatých, dokudž by nestál kněz s urim a tumim.
Umri hoi Thumim ni hrawi e Profet a tho hoeh roukrak teh ahnimouh ni kathoungpounge rawcanaw cat mahoeh telah kho bawi ni atipouh.
66 Všeho toho shromáždění pospolu čtyřidceti a dva tisíce, tři sta a šedesát,
Tamihupui abuemlah 42, 360 a pha
67 Kromě služebníků jejich a děvek jejich, jichž bylo sedm tisíc, tři sta třidceti sedm. A mezi nimi bylo zpěváků a zpěvakyní dvě stě čtyřidceti pět.
Sannu, sanpanaw 7, 337; la ka sak e napui tongpa 245 touh a pha.
68 Koní jejich sedm set třidceti šest, mezků jejich dvě stě čtyřidceti pět,
Marangnaw 736 touh a pha teh ka kalen phunnaw 245 touh a pha.
69 Velbloudů čtyři sta třidceti pět, oslů šest tisíc, sedm set a dvadceti.
Kalauknaw 435 lanaw 6, 720 touh a pha.
70 Tehdy někteří z knížat čeledí otcovských dávali ku potřebám. Tirsata dal na poklad tisíc drachem zlata, bání padesát, sukní kněžských pět set a třidceti.
Hahoi kahrawikung tangawn ni thaw tawk nahanelah hnopai a poe awh. Khokung ni hai sui derik 1,000, maroi 50, hoi vaihmanaw e khohna 530 touh a poe.
71 Knížata také čeledí otcovských dali na poklad ku potřebám dvadceti tisíc drachem zlata, a stříbra liber dva tisíce a dvě stě.
Kahrawikung tangawnnaw ni im sak nahanelah sui darik 20,000 touh hoi ngun khing 2, 200 touh a poe awh.
72 Což pak dali jiní z lidu, bylo zlata dvadcet tisíc drachem, a stříbra dva tisíce liber, a sukní kněžských šedesát sedm.
Hahoi alouke taminaw ni poe e naw teh sui derik 20, 222 touh hoi ngun khing 2,000 touh hoi vaihmanaw e khohna 67 touh a pha.
73 A tak osadili se kněží a Levítové, a vrátní i zpěváci, lid a Netinejští, i všecken Izrael v městech svých. I nastal měsíc sedmý, a synové Izraelští byli v městech svých.
Hahoi, vaihma, Levih miphun, longkha ka ring e naw, la kasaknaw, tami tangawn, Nethin miphunnaw hoi Isarelnaw teh amamae kho dawk lengkaleng ao awh. Hahoi thapa yung sari touh a kuep toteh, Isarel catounnaw teh amamae khopui dawk ao awh.