< Matouš 8:33 >

33 Pastýři pak utekli. A přišedše do města, vypravovali to všecko, i o těch ďábelnících.
The men who were tending the pigs [became afraid and] ran into the town and reported everything [that had happened], including what had happened to the two men who had been controlled by demons {whom demons had controlled}.
Those
Strongs:
Lexicon:
Greek:
οἱ
Transliteration:
hoi
Context:
Next word

now
Strongs:
Lexicon:
δέ
Greek:
δὲ
Transliteration:
de
Context:
Next word

feeding [them]
Strongs:
Lexicon:
βόσκω
Greek:
βόσκοντες
Transliteration:
boskontes
Context:
Next word

fled,
Strongs:
Lexicon:
φεύγω
Greek:
ἔφυγον,
Transliteration:
ephugon
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

having gone away
Strongs:
Lexicon:
ἀπέρχομαι
Greek:
ἀπελθόντες
Transliteration:
apelthontes
Context:
Next word

into
Strongs:
Greek:
εἰς
Transliteration:
eis
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὴν
Transliteration:
tēn
Context:
Next word

city
Strongs:
Lexicon:
πόλις
Greek:
πόλιν
Transliteration:
polin
Context:
Next word

they related
Strongs:
Lexicon:
ἀπαγγέλλω
Greek:
ἀπήγγειλαν
Transliteration:
apēngeilan
Context:
Next word

everything
Strongs:
Lexicon:
πᾶς
Greek:
πάντα
Transliteration:
panta
Context:
Next word

including
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

the [matter]
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὰ
Transliteration:
ta
Context:
Next word

of those
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῶν
Transliteration:
tōn
Context:
Next word

being demonised.
Strongs:
Lexicon:
δαιμονίζομαι
Greek:
δαιμονιζομένων.
Transliteration:
daimonizomenōn
Context:
Next word

< Matouš 8:33 >