< Matouš 27:42 >

42 Jiným pomáhal, sám sobě nemůž pomoci. Jestliže jest král Židovský, nechať nyní sstoupí s kříže, a uvěříme jemu.
"Andere hat er gerettet, sich selbst kann er nicht retten. Er ist König von Israel. So steige er jetzt vom Kreuze herab, dann wollen wir an ihn glauben.
Others
Strongs:
Lexicon:
ἄλλος
Greek:
ἄλλους
Transliteration:
allous
Context:
Next word

He saved,
Strongs:
Lexicon:
σῴζω
Greek:
ἔσωσεν,
Transliteration:
esōsen
Context:
Next word

Himself
Strongs:
Lexicon:
ἑαυτοῦ
Greek:
ἑαυτὸν
Transliteration:
he'auton
Context:
Next word

not
Strongs:
Greek:
οὐ
Transliteration:
ou
Context:
Next word

is He able
Strongs:
Lexicon:
δύναμαι
Greek:
δύναται
Transliteration:
dunatai
Context:
Next word

to save.
Strongs:
Lexicon:
σῴζω
Greek:
σῶσαι.
Transliteration:
sōsai
Context:
Next word

if
Strongs:
Greek:
εἰ
Transliteration:
ei
Context:
Next word

King
Strongs:
Lexicon:
βασιλεύς
Greek:
βασιλεὺς
Transliteration:
basileus
Context:
Next word

of Israel
Strongs:
Greek:
Ἰσραήλ
Transliteration:
Israēl
Context:
Next word

He is,
Strongs:
Lexicon:
εἰμί
Greek:
ἐστιν,
Transliteration:
estin
Context:
Next word

he should descend
Strongs:
Lexicon:
καταβαίνω
Greek:
καταβάτω
Transliteration:
katabatō
Context:
Next word

now
Strongs:
Greek:
νῦν
Transliteration:
nun
Context:
Next word

from
Strongs:
Lexicon:
ἀπό
Greek:
ἀπὸ
Transliteration:
apo
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τοῦ
Transliteration:
tou
Context:
Next word

cross,
Strongs:
Lexicon:
σταυρός
Greek:
σταυροῦ,
Transliteration:
staurou
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

we will believe
Strongs:
Lexicon:
πιστεύω
Greek:
πιστεύσομεν
Transliteration:
pisteusomen
Context:
Next word

in
Strongs:
Lexicon:
ἐπί
Greek:
ἐπ᾽
Transliteration:
ep᾽
Context:
Next word

Him.
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτόν.
Transliteration:
auton
Context:
Next word

< Matouš 27:42 >