< Lukáš 7:26 >

26 Aneb co jste vyšli viděti? Proroka-li? Ovšem pravím vám, i více nežli proroka.
၂၆ပရောဖက်ကို ကြည့်ရှုခြင်းငှါ သွားသလော့။ မှန်ပေ၏။ ပရောဖက်ထက်ကြီးမြတ်သောသူလည်း ဖြစ်သည်ဟု ငါဆို၏။
But
Strongs:
Lexicon:
ἀλλά
Greek:
ἀλλὰ
Transliteration:
alla
Context:
Next word

what
Strongs:
Lexicon:
τίς
Greek:
τί
Transliteration:
ti
Context:
Next word

have you gone out
Strongs:
Lexicon:
ἐξέρχομαι
Greek:
ἐξήλθατε
Transliteration:
exēlthate
Context:
Next word

to see?
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
εἴδω
Greek:
ἰδεῖν;
Transliteration:
idein
Context:
Next word

A prophet?
Strongs:
Lexicon:
προφήτης
Greek:
προφήτην;
Transliteration:
prophētēn
Context:
Next word

Yes
Strongs:
Lexicon:
ναί
Greek:
ναὶ
Transliteration:
nai
Context:
Next word

I say
Strongs:
Strongs extended:
Greek:
λέγω
Transliteration:
legō
Context:
Next word

to you;
Strongs:
Lexicon:
σύ
Greek:
ὑμῖν·
Transliteration:
humin
Context:
Next word

and [one]
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

more excellent
Strongs:
Greek:
περισσότερον
Transliteration:
perissoteron
Context:
Next word

than a prophet.
Strongs:
Lexicon:
προφήτης
Greek:
προφήτου.
Transliteration:
prophētou
Context:
Next word

< Lukáš 7:26 >