< Lukáš 21 >

1 A pohleděv, uzřel lidi bohaté, kteříž metali dary své do pokladnice.
Y mirando, vio a los ricos que echaban sus ofrendas en el arca de la limosna.
2 Uzřel pak i jednu vdovu chudičkou, ana uvrhla dva šarty.
Y vio también una viuda pobrecilla, que echaba allí dos centavos.
3 I řekl: Vpravdě pravím vám, že vdova tato chudá více uvrhla nežli všickni jiní.
Y dijo: De verdad os digo, que esta pobre viuda echó más que todos;
4 Nebo všickni tito z toho, což jim zbývalo, dali dary Bohu, tato pak z své chudoby všecku živnost svou, kterouž měla, uvrhla.
porque todos éstos, de lo que les sobra echaron para las ofrendas de Dios; mas ésta de su pobreza echó todo el sustento que tenía.
5 A když někteří pravili o chrámu, kterak by kamením pěkným i jinými okrasami ozdoben byl, řekl:
Y a unos que decían del Templo, que estaba adornado de hermosas piedras y dones, dijo:
6 Načež se to díváte? Přijdouť dnové, v nichžto nebude zůstaven kámen na kameni, kterýž by nebyl zbořen.
Estas cosas que veis, días vendrán que no quedará piedra sobre piedra que no sea destruida.
7 I otázali se ho, řkouce: Mistře, kdy to bude? A které znamení, když se to bude míti státi?
Y le preguntaron, diciendo: Maestro, ¿cuándo será esto? ¿Y qué señal habrá cuando estas cosas hayan de comenzar a ser hechas?
8 On pak řekl: Vizte, abyste nebyli svedeni. Nebo mnozí přijdou ve jménu mém, řkouce: Že já jsem Kristus, a čas se blíží. Protož nepostupujte po nich.
El entonces dijo: Mirad, no seáis engañados; porque vendrán muchos en mi nombre, diciendo: Yo soy; y, el tiempo está cerca; por tanto, no vayáis en pos de ellos.
9 Když pak uslyšíte o válkách a různicech, nestrachujte se; neboť musí to prve býti, ale ne ihned konec.
Pero cuando oyereis guerras y sediciones, no os espantéis; porque es necesario que estas cosas sean hechas primero; mas aún no será el fin.
10 Tehdy pravil jim: Povstaneť národ proti národu, a království proti království.
Entonces les dijo: Se levantarán gentiles contra gentiles, y reino contra reino;
11 A země třesení veliká budou po místech, a hladové, a morové, hrůzy i zázrakové s nebe velicí.
y habrá grandes terremotos en cada lugar, y hambres, y pestilencias; y habrá prodigios y grandes señales del cielo.
12 Ale před tím přede vším vztáhnou ruce své na vás, a protiviti se vám budou, vydávajíce vás do škol a žalářů, vodíce k králům a k vladařům pro jméno mé.
Pero antes de todas estas cosas os echarán mano, y perseguirán, entregándoos a las sinagogas y a las cárceles, siendo llevados a los reyes y a los gobernadores por causa de mi nombre.
13 A toť se vám díti bude na svědectví.
Y os será para testimonio.
14 Protož složtež to v srdcích vašich, abyste se nestarali, kterak byste odpovídati měli.
Poned pues en vuestros corazones no pensar antes cómo habéis de responder;
15 Jáť zajisté dám vám ústa a moudrost, kteréžto nebudou moci odolati, ani proti vám ostáti všickni protivníci vaši.
porque yo os daré boca y sabiduría, a la cual no podrán resistir ni contradecir todos los que se os opondrán.
16 Budete pak zrazováni i od rodičů a od bratrů, od příbuzných i od přátel, a zmordují některé z vás.
Mas seréis entregados aun de vuestros padres, y hermanos, y parientes, y amigos; y matarán a algunos de vosotros.
17 A budete v nenávisti všechněm pro jméno mé.
Y seréis aborrecidos de todos por causa de mi nombre.
18 Ale vlas s hlavy vaší nezahyne.
Mas un pelo de vuestra cabeza no perecerá.
19 V trpělivosti vaší vládněte dušemi vašimi.
En vuestra paciencia poseeréis vuestras almas.
20 Když pak uzříte obležený od vojska Jeruzalém, tedy vězte, žeť se přiblížilo zkažení jeho.
Y cuando viereis a Jerusalén cercada de ejércitos, sabed entonces que su destrucción ha llegado.
21 A tehdy ti, kdož jsou v Judstvu, utíkejte k horám, a kdo uprostřed něho, vyjděte, a kteří v končinách, nevcházejte do něho.
Entonces los que estuvieren en Judea, huyan a los montes; y los que estuvieren en medio de ella, váyanse; y los que en las otras regiones, no entren en ella.
22 Neboť budou dnové pomsty, aby se naplnilo všecko, což psáno jest.
Porque éstos son días de venganza, para que se cumplan todas las cosas que están escritas.
23 Ale běda těhotným a těm, kteréž kojí v těch dnech. Neboť bude dav veliký v této zemi, a hněv Boží nad lidem tímto.
Mas ¡ay de las que estén encinta, y de las que críen en aquellos días! Porque habrá apretura grande sobre la tierra, e ira en este pueblo.
24 I padati budou ostrostí meče, a zjímaní vedeni budou mezi všecky národy, a Jeruzalém tlačen bude od pohanů, dokudž se nenaplní časové pohanů.
Y caerán a filo de espada, y serán llevados cautivos a todas las naciones; y Jerusalén será hollada de los gentiles, hasta que los tiempos de los gentiles sean cumplidos.
25 A budouť znamení na slunci a na měsíci i na hvězdách, a na zemi soužení národů, nevědoucích se kam díti, když zvuk vydá moře a vlnobití,
Entonces habrá señales en el sol, y en la luna, y en las estrellas; y en la tierra apretura de las naciones por la confusión del sonido del mar y de las ondas;
26 Takže zmrtvějí lidé pro strach a pro očekávání těch věcí, kteréž přijdou na všecken svět. Nebo moci nebeské pohybovati se budou.
desfalleciendo los hombres a causa del temor y expectación de las cosas que sobrevendrán a la redondez de la tierra; porque las virtudes de los cielos serán conmovidas.
27 A tehdyť uzří Syna člověka, an se béře v oblace s mocí a slavou velikou.
Y entonces verán al Hijo del hombre, que vendrá en una nube con potestad y gran gloria.
28 A když se toto počne díti, pohleďtež a pozdvihnětež hlav vašich, protože se přibližuje vykoupení vaše.
Y cuando estas cosas comenzaren a hacerse, mirad, y levantad vuestras cabezas, porque vuestra redención está cerca.
29 I pověděl jim podobenství: Patřte na fíkový strom i na všecka stromoví.
Y les dijo también una parábola: Mirad la higuera y todos los árboles.
30 Když se již pučí, vidouce to, sami to znáte, že blízko jest léto.
Cuando ya brotan, viéndolos, de vosotros mismos entendéis que el verano está ya cerca.
31 Takž i vy, když uzříte, ano se tyto věci dějí, věztež, že blízko jest království Boží.
Así también vosotros, cuando viereis hacerse estas cosas, entended que está cerca el Reino de Dios.
32 Amen pravím vám, že nepomine věk tento, ažť se toto všecko stane.
De cierto os digo, que no pasará esta generación hasta que todo sea hecho.
33 Nebe a země pominou, ale slova má nepominou.
El cielo y la tierra pasarán; mas mis palabras no pasarán.
34 Pilně se pak varujte, aby snad nebyla obtížena srdce vaše obžerstvím a opilstvím a pečováním o tento život, a vnáhle přikvačil by vás ten den.
Y mirad por vosotros, que vuestros corazones no sean cargados de glotonería y embriaguez, y de los cuidados de esta vida, y venga de repente sobre vosotros aquel día.
35 Nebo jako osidlo přijde na všecky, jenž přebývají na tváři vší země.
Porque como un lazo vendrá sobre todos los que habitan sobre la faz de toda la tierra.
36 Protož bděte všelikého času, modléce se, abyste hodni byli ujíti všech těch věcí, kteréž se budou díti, a postaviti se před Synem člověka.
Velad pues, orando a todo tiempo, que seáis tenidos por dignos de evitar todas estas cosas que han de venir, y de estar en pie delante del Hijo del hombre.
37 I býval ve dne v chrámě, uče, ale v noci vycházeje, přebýval na hoře, kteráž slove Olivetská.
Y enseñaba de día en el Templo; y de noche saliendo, se estaba en el monte que se llama de las Olivas.
38 A všecken lid na úsvitě přicházel k němu do chrámu, aby ho poslouchal.
Y todo el pueblo venía a él por la mañana, para oírle en el Templo.

< Lukáš 21 >