< Józua 19 >
1 Potom padl los druhý Simeonovi, pokolení synů Simeonových, po čeledech jejich, a bylo dědictví jejich u prostřed dědictví synů Juda.
Un otri mesli krita Sīmeanam, Sīmeana bērnu ciltij pēc viņu radiem, un viņu nomeslota tiesa bija Jūda bērnu starpā.
2 A přišlo jim v dědictví jejich Bersabé, Seba a Molada;
Un tiem bija par daļu: Bēršeba un Zeba un Moloda
3 Azarsual a Bala, též Esem;
Un Hacar-Šuale un Bala un Aceme
4 Eltolad a Betul, a Horma;
Un Eltolade un Betule un Horma
5 Sicelech a Betmarchabot, a Azarsusa;
Un Ciklaga un Bet-Markabote un Acar-Zusa
6 Betlebaot a Sarohem, měst třinácte i vsi jejich;
Un Betlebaote un Zaruēne, trīspadsmit pilsētas un viņu ciemi;
7 Ain, Remmon, též Eter a Asan, města čtyři i vsi jejich;
Aīna, Rimona un Etere un Azane, četras pilsētas un viņu ciemi,
8 I všecky vsi, kteréž byly vůkolí měst těch, až do Balatber a Rámat poledního. To jest dědictví pokolení synů Simeonových po čeledech jejich.
Un visi ciemi šo pilsētu apgabalā līdz Baālat-Beērei, dienasvidus Rāmatai; šī ir Sīmeana bērnu cilts daļa pēc viņu radiem.
9 Z podílu synů Judových bylo dědictví synů Simeonových; nebo díl synů Judových byl jim příliš veliký, protož u prostřed dědictví jejich vzali dědictví synové Simeonovi.
Sīmeana bērnu daļa ir Jūda bērnu zemē, jo Jūda bērnu tiesa tiem bija par lielu, tāpēc Sīmeana bērni mantoja viņu daļas vidū.
10 Potom přišel třetí los synům Zabulon po čeledech jejich, a jest meze dědictví jejich až do Sarid.
Un trešie mesli krita Zebulona bērniem pēc viņu radiem, un viņu daļas robeža stiepjas līdz Zaridei.
11 Odkudž vstupuje meze jejich podlé moře k Merala, a přichází až do Debaset, a běží až ku potoku, kterýž jest proti Jekonam.
Un viņu robeža iet uz augšu pret vakara pusi uz Marealu, un tek līdz Dabazetei un stiepjas līdz tai upei, kas šaipus Jokneama.
12 Obrací se pak od Sarid nazpátek k východu slunce, ku pomezí Chazelet Tábor, a odtud táhne se k Daberet, a vstupuje do Jafie.
Un viņa griežas no Zarides pret rītiem pret saules lēkšanu, uz Ķislot-Tābora robežām, un iznāk pie Dobrates un stiepjas līdz Javiai;
13 Odtud přechází zase k východu, do Gethefer a do Itakasin, odkudž vychází do Remmon, a točí se k Nea.
Un no turienes viņa iet pret rītiem, pret saules lēkšanu, uz GatEveru, Iti, Kacini un iznāk pie Rimona, sniegdamās līdz Neai.
14 Točí se také táž meze od půlnoci do Anaton, a dochází až k údolí Jeftael;
Un šī robeža griežas apkārt pret ziemeļa pusi uz Kanatonu, un viņas gals ir Jevtaēles ieleja.
15 A Katet, Naalol, Simron, Idala a Betlém, měst dvanácte i vsi jejich.
Un Katāte un Nahāle un Šimrona un Jedeala un Bētleme, divpadsmit pilsētas un viņu ciemi.
16 To jest dědictví synů Zabulonových po čeledech jejich, ta města i vsi jejich.
Šī ir Zebulona bērnu daļa pēc viņu radiem, šīs pilsētas un viņu ciemi.
17 Izacharovi také padl los čtvrtý, totiž synům Izacharovým po čeledech jejich.
Ceturtie mesli krita Īsašaram, Īsašara bērniem pēc viņu radiem.
18 A meze jejich: Jezreel, Kasalat a Sunem;
Un viņu robežas bija Jezreēls, Ķezulote un Šuneme.
19 Hafaraim, Sion, též Anaharat;
Un Avaraīm un Sihons un Anaārot
20 Rabbot, Kesion a Abez,
Un Rabita un Ķiseons un Abeca
21 Ramet, Engannim a Enhada, i Betfeses.
Un Remeta un Enganim un Enada un Bet-Paceca.
22 Odkudž přibíhá meze k Táboru a k Sehesima a k Betsemes, a dochází až k Jordánu, měst šestnácte i vsi jejich.
Un šī robeža stiepjas un Tāboru un Zaācimu un Bet-Šemesu un viņu robežas gals ir pie Jardānes: sešpadsmit pilsētas un viņu ciemi.
23 To jest dědictví pokolení synů Izacharových po čeledech jejich, ta města i vsi jejich.
Šī ir Īsašara bērnu cilts daļa, pēc viņu radiem, pilsētas un viņu ciemi.
24 Padl také los pátý pokolení synů Asser po čeledech jejich.
Un piektie mesli krita Ašera bērniem pēc viņu radiem.
25 A byla meze jejich: Helkat a Chali, a Beten, a Achzaf;
Un viņu robežas bija Elkate un Alus un Betene un Aksave
26 Elmelech, též Amaad a Mesal, a přibíhá až na Karmel k moři, a do Sichor Libnat;
Un Alameleķs un Ameada un Mizeala, un stiepjas uz Karmeli pie jūras un uz Šihor-Libnatu,
27 A obrací se k východu slunce do Betdagon, a dosahá k losu Zabulonovu, a do údolí Jeftael k půlnoci, a do Betemek a Nehiel, a táhne se do Kábul na levou stranu,
Un griežas pret saules lēkšanu uz Bet-Dagonu un stiepjas uz Zebulonu un uz JevtaEles ieleju pret ziemeļiem no Bet-Emeka un Neģiēla un iznāk uz Kabalu pa kreiso roku,
28 A do Ebron a Rohob, a Hamon a Kána až do Sidonu velikého.
Un uz Hebronu un Reobu un Amonu un Kānu līdz lielai Sidonai.
29 Odtud se navrací ta meze do Ráma až k městu hrazenému Zor; tu se obrací do Chosa, a skonává se při moři podlé vyměření v Achziba.
Un šī robeža griežas uz Ramu un uz stipro Tirus pilsētu, tad šī robeža griežas uz Osu, un viņas gals ir pie jūras, blakām Aksibes robežām.
30 K tomu přísluší Afek a Rohob, měst dvamecítma i vsi jejich.
Un Umma un Afeks un Reobe: divdesmit divas pilsētas un viņu ciemi.
31 To jest dědictví pokolení synů Asser po čeledech jejich, ta města i vsi jejich.
Šī ir Ašera bērnu cilts daļa pēc viņu radiem, šīs pilsētas un viņu ciemi.
32 Synům Neftalímovým padl los šestý, po čeledech jejich.
Sestie mesli krita Naftalus bērniem pēc viņu radiem.
33 A byla meze jejich od Helef a od Elon do Sananim, a Adami, Nekeb a Jebnael, až do Lekum, a skonává se u Jordánu.
Un viņu robeža ir no Eleves, no tā ozola pie Caēnanim, un Adami-Neķebes un Jabneēļa līdz Lakum, un viņas gals ir pie Jardānes.
34 Potom navracuje se meze na západ k Azanot Tábor, a odtud jde do Hukuka, a vpadá k Zabulonovu od poledne, a k Asserovu přibíhá od západu, a k Judovu při Jordánu na východ slunce.
Un šī robeža griežas pret vakara pusi uz Asnot-Tāboru, un no turienes viņa noiet uz Ukoku, un stiepjas uz Zebulonu pret dienasvidu, un pie Ašera viņa stiepjas pret vakara pusi, un pie Jūda līdz Jardānei pret saules lēkšanu.
35 Města pak hrazená jsou: Assedim, Ser a Emat, Rechat a Ceneret;
Un stipras pilsētas ir: Cidim, Cera un Amata, Rākata un Ķinerete
Un Ādama un Rāma un Hacore
37 Kedes, Edrei a Enazor;
Un Ķedesa un Edreji un EnAcore
38 Jeron, Magdalel, Horem, Betanat a Betsemes, měst devatenácte i vsi jejich.
Un Jereons un MigdalEle, Oreme un Bet-Anata un BetŠemes, deviņpadsmit pilsētas un viņu ciemi.
39 To jest dědictví pokolení synů Neftalím po čeledech jejich, ta města s vesnicemi svými.
Šī ir Naftalus bērnu cilts daļa pēc viņu radiem, pilsētas un viņu ciemi.
40 Na pokolení synů Dan po čeledech jejich padl los sedmý.
Septītie mesli krita Dana bērnu ciltij pēc viņu radiem.
41 A byla meze dědictví jejich: Zaraha a Estaol, a Hirsemes;
Un viņu daļas robežas bija Carea un Estaole un Irzameze
42 Salbin, Aialon a Jetela;
Un Zaēlabina un Ajalone un Jetla.
Un Elona un Timnata un Ekrona
44 Elteke, Gebbeton a Baalat;
Un Elteķe un Ģibetonā un Baālate,
45 Jehud, Beneberak a Getremmon;
Jeūde un Bne-Barata un Gat-Rimona,
46 Mehaiarkon a Rakon s pomezím, kteréž jest naproti Joppe.
Un Mejarkona un Rakona, ar to robežu pret Joppi.
47 Přišlo pak pomezí synům Dan příliš malé. Protož vstoupili synové Dan, a bojovali proti Lesen, a dobyvše ho, pobili obyvatele ostrostí meče, a vzavše je v dědictví, bydlili tam, a přezděli Lesenu Dan, vedlé jména Dan otce svého.
Bet Dana bērnu robežas kļuva lielākas, jo Dana bērni cēlās un karoja pret Lezemu un to uzņēma un to sita ar zobena asmeni un to iemantoja un tur dzīvoja, un nosauca Lezemu par Danu pēc sava tēva Dana vārda.
48 To jest dědictví pokolení synů Dan po čeledech jejich, ta města i vsi jejich.
Šī ir Dana bērnu cilts daļa pēc viņu radiem, pilsētas un viņu ciemi.
49 Když pak přestali děliti se zemí po mezech jejích, dali synové Izraelští dědictví Jozue, synu Nun, mezi sebou.
Un kad tie nu bija beiguši zemi izdalīt pēc viņas robežām, tad Israēla bērni Jozuam, Nuna dēlam, deva daļu savā vidū.
50 Podlé rozkázaní Hospodinova dali jemu město, kteréhož žádal, Tamnatsára, na hoře Efraim. I vystavěl město, a přebýval v něm.
Pēc Tā Kunga vārda tie viņam deva to pilsētu, ko viņš prasīja, Timnat-Zeru Efraīma kalnos, un viņš uztaisīja to pilsētu un tur dzīvoja.
51 Ta jsou dědictví, kteráž dali k vládařství Eleazar kněz a Jozue syn Nun, i přední z otců pokolení synů Izraelských, losem v Sílo před Hospodinem, u dveří stánku úmluvy, a tak dokonali rozdělování země.
Tās ir tās daļas, ko priesteris Eleazars, un Jozuas, Nuna dēls, un tie cilts tēvi Israēla bērnu ciltīm caur mesliem izdalīja Šīlo Tā Kunga priekšā pie saiešanas telts durvīm un tā tie pabeidza zemes izdalīšanu.