< Józua 12 >

1 Tito pak jsou králové té země, kteréž pobili synové Izraelští, a opanovali zemi jejich, za Jordánem k východu slunce, od potoku Arnon až k hoře Hermon i všecky roviny k východu:
Estos son los reyes de la tierra que los hijos de Israel hirieron, y poseyeron su tierra de la otra parte del Jordán al nacimiento del sol, desde el arroyo de Arnón, hasta el monte de Hermón, y toda la llanura oriental:
2 Seon, král Amorejský, kterýž bydlil v Ezebon, a panoval od Aroer, kteréž leží při břehu potoka Arnon, a u prostřed potoka toho, a polovici Galád, až do potoka Jabok, kterýž jest na pomezí synů Ammon,
Sejón rey de los Amorreos, que habitaba en Jesebón; y señoreaba desde Aroer, que está a la ribera del arroyo de Arnón, y desde el medio del arroyo, y la mitad de Galaad hasta Jaboc que es un arroyo, el cual es el término de los hijos de Ammón:
3 A od rovin až k moři Ceneret k východu, a až k moři pouště, jenž jest moře slané k východu, kudyž se jde k Betsimot, a od polední strany ležící pod horou Fazga.
Y desde la campaña hasta la mar de Cenerot al oriente: y hasta la mar de la campaña, la mar salada al oriente, por el camino de Bet-jesimot: y desde el mediodía debajo de las vertientes de Fasga.
4 Pomezí také Oga, krále Bázan, z ostatků Refaimských, kterýž bydlil v Astarot a v Edrei,
Y los términos de Og, rey de Basán, que había quedado de los Rafeos: que habitaban en Astarot y en Edrai:
5 A kterýž panoval na hoře Hermon a v Sálecha, i ve vší krajině Bázan až ku pomezí Gessuri a Machati, a nad polovicí Galád, ku pomezí Seona, krále Ezebon.
Y señoreaba en el monte de Hermón, y en Saleca: y en toda Basán hasta los términos de Gessuri y de Macati, y la mitad de Galaad, que era término de Sejón rey de Jesebón.
6 Mojžíš, služebník Hospodinův, a synové Izraelští pobili je; a dal ji Mojžíš služebník Hospodinův k vládařství pokolení Rubenovu, Gádovu a polovici pokolení Manassesova.
Estos hirieron Moisés siervo de Jehová, y los hijos de Israel: y Moisés siervo de Jehová dio aquella tierra en posesión a los Rubenitas, Gaditas, y a la media tribu de Manasés.
7 Tito pak jsou králové země té, kteréž pobil Jozue a synové Izraelští za Jordánem k západu, od Balgad, kteréž jest na poli Libánském, až k hoře lysé, kteráž se táhne až do Seir, a dal ji Jozue pokolením Izraelským k vládařství po dílích jejich,
Empero estos son los reyes de la tierra que hirió Josué y los hijos de Israel de esta parte del Jordán al occidente, desde Baalgad, que está en el llano del Líbano, hasta el monte de Halac, que sube a Seir, la cual tierra Josué dio en posesión a las tribus de Israel conforme a sus repartimientos:
8 Na horách i na rovinách, i po polích, i v údolích, i na poušti a na poledne, zemi Hetejského, Amorejského, Kananejského, Ferezejského, Hevejského a Jebuzejského:
En montes, y en valles, en llanos y en vertientes, al desierto y al mediodía: el Jetteo, y el Amorreo, y el Cananeo, y el Ferezeo, y el Heveo, y el Jebuseo.
9 Král Jericha jeden, král Hai, kteréž bylo na straně Bethel, jeden;
El rey de Jericó, uno: el rey de Hai, que está al lado de Bet-el, otro:
10 Král Jeruzalémský jeden, král Hebron jeden;
El rey de Jerusalem, otro: el rey de Hebrón, otro:
11 Král Jarmut jeden, král Lachis jeden;
El rey de Jerimot, otro: el rey de Laquis, otro:
12 Král Eglon jeden, král Gázer jeden;
El rey de Eglón, otro: el rey de Gazer, otro:
13 Král Dabir jeden, král Gader jeden;
El rey de Dabir, otro: el rey de Gader, otro:
14 Král Horma jeden, král Arad jeden;
El rey de Herma, otro: el rey de Hered, otro:
15 Král Lebna jeden, král Adulam jeden;
El rey de Lebna, otro: el rey de Adullam, otro:
16 Král Maceda jeden, král Bethel jeden;
El rey de Maceda, otro: el rey de Bet-el, otro:
17 Král Tafua jeden, král Chefer jeden;
El rey de Tappua, otro: el rey de Ofer, otro:
18 Král Afek jeden, král Sáron jeden;
El rey de Afec, otro: el rey de Sarán, otro:
19 Král Mádon jeden, král Azor jeden;
El rey de Madán, otro: el rey de Asor, otro:
20 Král Simron Meron jeden, král Achzaf jeden;
El rey de Semeron-meroón, otro: el rey de Ascaf, otro:
21 Král Tanach jeden, král Mageddo jeden;
El rey de Tenac, otro: el rey de Mageddo, otro:
22 Král Kedes jeden, král Jekonam z Karmelu jeden;
El rey de Cedes, otro: el rey de Jacanán de Carmel, otro:
23 Král Dor z krajiny Dor jeden, král z Goim v Galgal jeden;
El rey de Dor, de la provincia de Dor, otro: el rey de las gentes en Galgal, otro:
24 Král Tersa jeden. Všech králů třidceti a jeden.
El rey de Tersa, otro: treinta y un rey en todos.

< Józua 12 >