< Józua 12 >
1 Tito pak jsou králové té země, kteréž pobili synové Izraelští, a opanovali zemi jejich, za Jordánem k východu slunce, od potoku Arnon až k hoře Hermon i všecky roviny k východu:
Estos son los reyes de la tierra, a quienes los hijos de Israel hirieron, y poseyeron su tierra al otro lado del Jordán, hacia la salida del sol, desde el valle de Arnón hasta el monte Hermón, y todo el Arabá hacia el oriente:
2 Seon, král Amorejský, kterýž bydlil v Ezebon, a panoval od Aroer, kteréž leží při břehu potoka Arnon, a u prostřed potoka toho, a polovici Galád, až do potoka Jabok, kterýž jest na pomezí synů Ammon,
Sehón, rey de los amorreos, que vivía en Hesbón, y gobernaba desde Aroer, que está al borde del valle de Arnón, y la mitad del valle, y la mitad de Galaad, hasta el río Jaboc, el límite de los hijos de Amón;
3 A od rovin až k moři Ceneret k východu, a až k moři pouště, jenž jest moře slané k východu, kudyž se jde k Betsimot, a od polední strany ležící pod horou Fazga.
y el Arabá hasta el mar de Cinerot, al este, y hasta el mar del Arabá, el Mar Salado, al este, el camino de Bet Jeshimot; y al sur, bajo las laderas de Pisga
4 Pomezí také Oga, krále Bázan, z ostatků Refaimských, kterýž bydlil v Astarot a v Edrei,
y el límite de Og, rey de Basán, del remanente de los refaítas, que vivía en Astarot y en Edrei,
5 A kterýž panoval na hoře Hermon a v Sálecha, i ve vší krajině Bázan až ku pomezí Gessuri a Machati, a nad polovicí Galád, ku pomezí Seona, krále Ezebon.
y gobernaba en el monte Hermón, y en Salecá, y en todo Basán, hasta el límite de los guesuritas y de los maacatitas, y la mitad de Galaad, el límite de Sehón, rey de Hesbón.
6 Mojžíš, služebník Hospodinův, a synové Izraelští pobili je; a dal ji Mojžíš služebník Hospodinův k vládařství pokolení Rubenovu, Gádovu a polovici pokolení Manassesova.
Moisés, siervo del Señor, y los hijos de Israel los atacaron. Moisés, siervo de Yahvé, la dio en posesión a los rubenitas, a los gaditas y a la media tribu de Manasés.
7 Tito pak jsou králové země té, kteréž pobil Jozue a synové Izraelští za Jordánem k západu, od Balgad, kteréž jest na poli Libánském, až k hoře lysé, kteráž se táhne až do Seir, a dal ji Jozue pokolením Izraelským k vládařství po dílích jejich,
Estos son los reyes de la tierra que Josué y los hijos de Israel hirieron al otro lado del Jordán, hacia el oeste, desde Baal Gad, en el valle del Líbano, hasta el monte Halak, que sube a Seir. Josué la dio en posesión a las tribus de Israel según sus divisiones;
8 Na horách i na rovinách, i po polích, i v údolích, i na poušti a na poledne, zemi Hetejského, Amorejského, Kananejského, Ferezejského, Hevejského a Jebuzejského:
en la región montañosa, en la llanura, en el Arabá, en las laderas, en el desierto y en el sur; el hitita, el amorreo, el cananeo, el ferezeo, el heveo y el jebuseo:
9 Král Jericha jeden, král Hai, kteréž bylo na straně Bethel, jeden;
el rey de Jericó, uno; el rey de Hai, que está junto a Betel, uno;
10 Král Jeruzalémský jeden, král Hebron jeden;
el rey de Jerusalén, uno; el rey de Hebrón, uno;
11 Král Jarmut jeden, král Lachis jeden;
el rey de Jarmuth, uno; el rey de Laquis, uno;
12 Král Eglon jeden, král Gázer jeden;
el rey de Eglon, uno; el rey de Gezer, uno;
13 Král Dabir jeden, král Gader jeden;
el rey de Debir, uno; el rey de Geder, uno;
14 Král Horma jeden, král Arad jeden;
el rey de Hormah, uno; el rey de Arad, uno;
15 Král Lebna jeden, král Adulam jeden;
el rey de Libna, uno; el rey de Adulam, uno;
16 Král Maceda jeden, král Bethel jeden;
el rey de Makkedah, uno; el rey de Betel, uno;
17 Král Tafua jeden, král Chefer jeden;
el rey de Tappuah, uno; el rey de Hepher, uno;
18 Král Afek jeden, král Sáron jeden;
el rey de Afec, uno; el rey de Lassharon, uno;
19 Král Mádon jeden, král Azor jeden;
el rey de Madón, uno; el rey de Hazor, uno;
20 Král Simron Meron jeden, král Achzaf jeden;
el rey de Shimron Meron, uno; el rey de Achshaph, uno;
21 Král Tanach jeden, král Mageddo jeden;
el rey de Taanac, uno; el rey de Meguido, uno;
22 Král Kedes jeden, král Jekonam z Karmelu jeden;
el rey de Kedesh, uno; el rey de Jokneam en el Carmelo, uno;
23 Král Dor z krajiny Dor jeden, král z Goim v Galgal jeden;
el rey de Dor en la altura de Dor, uno; el rey de Goiim en Gilgal, uno;
24 Král Tersa jeden. Všech králů třidceti a jeden.
el rey de Tirsa, uno: todos los reyes treinta y uno.