< Józua 12 >

1 Tito pak jsou králové té země, kteréž pobili synové Izraelští, a opanovali zemi jejich, za Jordánem k východu slunce, od potoku Arnon až k hoře Hermon i všecky roviny k východu:
Warri Kunneen mootota Israaʼeloonni moʼatanii biyyoota isaanii jechuunis gama baʼa Arabbaa hunda dabalatee, baʼa Yordaanos, Sulula Arnooniitii hamma Tulluu Hermoonitti irraa fudhatanii dha:
2 Seon, král Amorejský, kterýž bydlil v Ezebon, a panoval od Aroer, kteréž leží při břehu potoka Arnon, a u prostřed potoka toho, a polovici Galád, až do potoka Jabok, kterýž jest na pomezí synů Ammon,
Sihoon mootiin Amoorotaa, Heshboon keessa taaʼee Aroʼeer ishee qarqara sulula Arnoonitti argamtu sanaa jalqabee hamma Laga Yaaboq kana daarii Amoonotaatti bulchaa ture; kunis walakkaa Giliʼaad dabalata.
3 A od rovin až k moři Ceneret k východu, a až k moři pouště, jenž jest moře slané k východu, kudyž se jde k Betsimot, a od polední strany ležící pod horou Fazga.
Akkasumas baʼa Arabbaa Galaana Kinereetiitii jalqabee hamma Galaana Arabbaa yookaan Galaana Soogiddaatti, hamma Beet Yashiimootitti, achii immoo karaa Kibbaatiin hamma tabba Phisgaatti bulchaa ture.
4 Pomezí také Oga, krále Bázan, z ostatků Refaimských, kterýž bydlil v Astarot a v Edrei,
Oogi mootichi Baashaan kan sanyii Refaayim keessaa isa dhumaa taʼe sun Ashtaarotii fi Edreyii bulchaa ture.
5 A kterýž panoval na hoře Hermon a v Sálecha, i ve vší krajině Bázan až ku pomezí Gessuri a Machati, a nad polovicí Galád, ku pomezí Seona, krále Ezebon.
Innis Tulluu Hermoon, Salkaa, guutummaa Baashaan hamma Geshuurotaattii fi Maʼakaataatti, walakkaa Giliʼaad immoo hamma daangaa Sihoon mooticha Heshboonitti bulchaa ture.
6 Mojžíš, služebník Hospodinův, a synové Izraelští pobili je; a dal ji Mojžíš služebník Hospodinův k vládařství pokolení Rubenovu, Gádovu a polovici pokolení Manassesova.
Museen garbichi Waaqayyootii fi Israaʼeloonni isaan moʼatan. Museen garbichi Waaqayyoo biyya isaanii Ruubeenotaaf, gosa Gaadiitii fi walakkaa gosa Minaaseetiif dhaala godhee kenne.
7 Tito pak jsou králové země té, kteréž pobil Jozue a synové Izraelští za Jordánem k západu, od Balgad, kteréž jest na poli Libánském, až k hoře lysé, kteráž se táhne až do Seir, a dal ji Jozue pokolením Izraelským k vládařství po dílích jejich,
Mootonni biyya Iyyaasuu fi Israaʼeloonni Yordaanosiin gama lixa biiftuutti moʼatanii kanneenii dha: biyyi isaaniis Baʼaal Gaad Sulula Libaanoon keessa jirtu sanaa jalqabee hamma Tulluu Halaaq kan gara Seeʼiir lafa Iyyaasuun akkuma gosa gosa isaaniitti dhaala godhee Israaʼelootaaf kenne sanaatti ol kaʼuu dha.
8 Na horách i na rovinách, i po polích, i v údolích, i na poušti a na poledne, zemi Hetejského, Amorejského, Kananejského, Ferezejského, Hevejského a Jebuzejského:
Biyyoonni kunneenis biyya gaaraa, biyya karaa lixaa, Arabbaa, tabba tulluu, lafa alootii fi Negeebi jechuunis biyyoota Heetotaa, Amoorotaa, Kanaʼaanotaa, Feerzotaa, Hiiwotaatii fi Yebuusotaa ti. Mootonnis kanneenii dha:
9 Král Jericha jeden, král Hai, kteréž bylo na straně Bethel, jeden;
Mootii Yerikoo, tokko mootii Aayi kan Beetʼeel biraa, tokko
10 Král Jeruzalémský jeden, král Hebron jeden;
mootii Yerusaalem, tokko mootii Kebroon, tokko
11 Král Jarmut jeden, král Lachis jeden;
mootii Yarmuut, tokko mootii Laakkiish, tokko
12 Král Eglon jeden, král Gázer jeden;
mootii Egloon, tokko mootii Geezir, tokko
13 Král Dabir jeden, král Gader jeden;
mooticha Debiir, tokko mootii Gaadeer, tokko
14 Král Horma jeden, král Arad jeden;
mootii Hormaa, tokko mootii Aaraad, tokko
15 Král Lebna jeden, král Adulam jeden;
mootii Libnaa, tokko mootii Adulaam, tokko
16 Král Maceda jeden, král Bethel jeden;
mootii Maqeedaa, tokko mootii Beetʼeel, tokko
17 Král Tafua jeden, král Chefer jeden;
mootii Tafuuʼaa, tokko mootii Heefer, tokko
18 Král Afek jeden, král Sáron jeden;
mootii Afeeq, tokko mooticha Lashaaroon, tokko
19 Král Mádon jeden, král Azor jeden;
mootii Maadoon, tokko mootii Haazoor, tokko
20 Král Simron Meron jeden, král Achzaf jeden;
mootii Shimroon Meroon, tokko mootii Akshaaf, tokko
21 Král Tanach jeden, král Mageddo jeden;
mootii Taʼanaak, tokko mootii Megidoo, tokko
22 Král Kedes jeden, král Jekonam z Karmelu jeden;
mootii Qaadesh, tokko mootii Yoqeniʼaam kan Qarmeloos jiraatu, tokko
23 Král Dor z krajiny Dor jeden, král z Goim v Galgal jeden;
mootii Door kan tabba Door irra jiraatu, tokko mootii Gooyim kan Gilgaal keessaa jiraatu, tokko
24 Král Tersa jeden. Všech králů třidceti a jeden.
mootii Tiirzaa, tokko. Isaanis walumatti mootota soddomii tokko turan.

< Józua 12 >