< Józua 12 >

1 Tito pak jsou králové té země, kteréž pobili synové Izraelští, a opanovali zemi jejich, za Jordánem k východu slunce, od potoku Arnon až k hoře Hermon i všecky roviny k východu:
Ezek pedig ama földnek királyai, a kiket levertek Izráelnek fiai, és a kiknek földjét birtokba vették a Jordánon túl, napkelet felé, az Arnon pataktól fogva a Hermon hegyéig, és az egész mezőséget kelet felől:
2 Seon, král Amorejský, kterýž bydlil v Ezebon, a panoval od Aroer, kteréž leží při břehu potoka Arnon, a u prostřed potoka toho, a polovici Galád, až do potoka Jabok, kterýž jest na pomezí synů Ammon,
Szíhon, az Emoreusok királya, a ki lakik vala Hesbonban, a ki uralkodik vala Aróertől fogva, a mely van az Arnon patak partján, és a patak közepétől és a Gileád felétől a Jabbok patakig, az Ammon fiainak határáig.
3 A od rovin až k moři Ceneret k východu, a až k moři pouště, jenž jest moře slané k východu, kudyž se jde k Betsimot, a od polední strany ležící pod horou Fazga.
És a mezőségtől a Kinneróth tengerig napkelet felé, és a puszta tengeréig, a Sóstengerig napkelet felé, a Béth-Jesimothi útig, és délfelé a Piszga hegyoldalainak aljáig.
4 Pomezí také Oga, krále Bázan, z ostatků Refaimských, kterýž bydlil v Astarot a v Edrei,
És Ógnak, a Básán királyának tartománya, a ki Refaim maradékai közül való, a ki Astarotban és Edreiben lakozik vala.
5 A kterýž panoval na hoře Hermon a v Sálecha, i ve vší krajině Bázan až ku pomezí Gessuri a Machati, a nad polovicí Galád, ku pomezí Seona, krále Ezebon.
És uralkodik vala Hermon hegyén, Szalkhában és az egész Básánban, a Gesurnak és Maakhátnak határáig, és a fél Gileádon, Szíhonnak, Hesbon királyának határáig.
6 Mojžíš, služebník Hospodinův, a synové Izraelští pobili je; a dal ji Mojžíš služebník Hospodinův k vládařství pokolení Rubenovu, Gádovu a polovici pokolení Manassesova.
Mózes, az Úrnak szolgája és Izráelnek fiai verték le őket, és oda adta azt a földet Mózes, az Úrnak szolgája örökségül a Rúben és Gád nemzetségeknek és a Manassé nemzetség felének.
7 Tito pak jsou králové země té, kteréž pobil Jozue a synové Izraelští za Jordánem k západu, od Balgad, kteréž jest na poli Libánském, až k hoře lysé, kteráž se táhne až do Seir, a dal ji Jozue pokolením Izraelským k vládařství po dílích jejich,
Ezek pedig ama földnek királyai, a kiket levertek vala Józsué és az Izráelnek fiai a Jordán másik oldalán napnyugat felé, Baál-Gádtól fogva, a mely van a Libánon völgyében, egészen a kopasz hegyig, a mely Szeír felé emelkedik. És oda adá azt Józsué örökségül az Izráel nemzetségeinek, az ő osztályrészeik szerint:
8 Na horách i na rovinách, i po polích, i v údolích, i na poušti a na poledne, zemi Hetejského, Amorejského, Kananejského, Ferezejského, Hevejského a Jebuzejského:
A hegységben és a síkságon, a mezőségen és a hegyoldalakon, a pusztán és a déli vidéken, a Khittheus, Emoreus, Kananeus, Perizeus, Khivveus és Jebuzeusok földjét.
9 Král Jericha jeden, král Hai, kteréž bylo na straně Bethel, jeden;
Jérikhónak királya egy; Ainak, a mely oldalra vala Béthel felé, királya egy;
10 Král Jeruzalémský jeden, král Hebron jeden;
Jeruzsálemnek királya egy, Hebronnak királya egy;
11 Král Jarmut jeden, král Lachis jeden;
Jármutnak királya egy, Lákisnak királya egy;
12 Král Eglon jeden, král Gázer jeden;
Eglonnak királya egy, Gézernek királya egy;
13 Král Dabir jeden, král Gader jeden;
Debirnek királya egy, Gédernek királya egy;
14 Král Horma jeden, král Arad jeden;
Hormáhnak királya egy, Aradnak királya egy;
15 Král Lebna jeden, král Adulam jeden;
Libnának királya egy; Adullámnak királya egy;
16 Král Maceda jeden, král Bethel jeden;
Makkedának királya egy, Béthelnek királya egy;
17 Král Tafua jeden, král Chefer jeden;
Tappuáhnak királya egy, Héfernek királya egy;
18 Král Afek jeden, král Sáron jeden;
Afeknek királya egy, Lassáronnak királya egy;
19 Král Mádon jeden, král Azor jeden;
Mádonnak királya egy, Hásornak királya egy;
20 Král Simron Meron jeden, král Achzaf jeden;
Simron Meronnak királya egy, Aksáfnak királya egy;
21 Král Tanach jeden, král Mageddo jeden;
Taanáknak királya egy, Megiddónak királya egy;
22 Král Kedes jeden, král Jekonam z Karmelu jeden;
Kedesnek királya egy, a Kármelen levő Jokneámnak királya egy;
23 Král Dor z krajiny Dor jeden, král z Goim v Galgal jeden;
A Dór magaslatán levő Dórnak királya egy, a Gilgál népeinek királya egy;
24 Král Tersa jeden. Všech králů třidceti a jeden.
Tirczának királya egy; összesen harminczegy király.

< Józua 12 >