< Józua 12 >

1 Tito pak jsou králové té země, kteréž pobili synové Izraelští, a opanovali zemi jejich, za Jordánem k východu slunce, od potoku Arnon až k hoře Hermon i všecky roviny k východu:
Ούτοι δε είναι οι βασιλείς της γης, τους οποίους επάταξαν οι υιοί Ισραήλ και κατεκυρίευσαν την γην αυτών, εις το πέραν του Ιορδάνου, προς ανατολάς ηλίου, από του ποταμού Αρνών έως του όρους Αερμών, και πάσαν την πεδινήν προς ανατολάς·
2 Seon, král Amorejský, kterýž bydlil v Ezebon, a panoval od Aroer, kteréž leží při břehu potoka Arnon, a u prostřed potoka toho, a polovici Galád, až do potoka Jabok, kterýž jest na pomezí synů Ammon,
τον Σηών βασιλέα των Αμορραίων, τον κατοικούντα εν Εσεβών, τον δεσπόζοντα από Αροήρ της παρά το χείλος του ποταμού Αρνών, και το μέσον του ποταμού, και το ήμισυ της Γαλαάδ έως του ποταμού Ιαβόκ, του ορίου των υιών Αμμών·
3 A od rovin až k moři Ceneret k východu, a až k moři pouště, jenž jest moře slané k východu, kudyž se jde k Betsimot, a od polední strany ležící pod horou Fazga.
και από της πεδινής έως της θαλάσσης Χιννερώθ προς ανατολάς, και έως της θαλάσσης της πεδιάδος, της αλμυράς θαλάσσης προς ανατολάς, κατά την οδόν την προς Βαιθ-ιεσιμώθ, και από του μεσημβρινού μέρους υπό την Ασδώθ-φασγά·
4 Pomezí také Oga, krále Bázan, z ostatků Refaimských, kterýž bydlil v Astarot a v Edrei,
και τα όρια του Ωγ, βασιλέως της Βασάν, του εναπολειφθέντος εκ των γιγάντων και κατοικούντος εν Ασταρώθ και εν Εδρεΐ·
5 A kterýž panoval na hoře Hermon a v Sálecha, i ve vší krajině Bázan až ku pomezí Gessuri a Machati, a nad polovicí Galád, ku pomezí Seona, krále Ezebon.
όστις εξουσίαζεν εν τω όρει Αερμών και εν Σαλχά και εν πάση τη Βασάν, έως των ορίων των Γεσσουριτών και των Μααχαθιτών, και επί του ημίσεως της Γαλαάδ, ορίου του Σηών βασιλέως της Εσεβών.
6 Mojžíš, služebník Hospodinův, a synové Izraelští pobili je; a dal ji Mojžíš služebník Hospodinův k vládařství pokolení Rubenovu, Gádovu a polovici pokolení Manassesova.
Τούτους επάταξεν ο Μωϋσής ο δούλος του Κυρίου, και οι υιοί Ισραήλ· και έδωκε την γην αυτών ο Μωϋσής ο δούλος του Κυρίου κληρονομίαν εις τους Ρουβηνίτας και εις τους Γαδίτας και εις το ήμισυ της φυλής Μανασσή.
7 Tito pak jsou králové země té, kteréž pobil Jozue a synové Izraelští za Jordánem k západu, od Balgad, kteréž jest na poli Libánském, až k hoře lysé, kteráž se táhne až do Seir, a dal ji Jozue pokolením Izraelským k vládařství po dílích jejich,
Και ούτοι είναι οι βασιλείς της γης, τους οποίους επάταξεν ο Ιησούς και οι υιοί Ισραήλ, εντεύθεν του Ιορδάνου προς δυσμάς, από Βάαλ-γαδ εν τη κοιλάδι του Λιβάνου, και έως του όρους Αλάκ, του αναβαίνοντος εις Σηείρ· και έδωκεν αυτήν ο Ιησούς εις τας φυλάς του Ισραήλ κληρονομίαν, κατά τον διαμερισμόν αυτών·
8 Na horách i na rovinách, i po polích, i v údolích, i na poušti a na poledne, zemi Hetejského, Amorejského, Kananejského, Ferezejského, Hevejského a Jebuzejského:
εις τα όρη και εις τας κοιλάδας και εις τας πεδιάδας και εις Ασδώθ και εις την έρημον και εις το μέρος το μεσημβρινόν· τους Χετταίους, τους Αμορραίους και τους Χαναναίους, τους Φερεζαίους, τους Ευαίους και τους Ιεβουσαίους·
9 Král Jericha jeden, král Hai, kteréž bylo na straně Bethel, jeden;
τον βασιλέα της Ιεριχώ, ένα· τον βασιλέα της Γαί, της παρά την Βαιθήλ, ένα·
10 Král Jeruzalémský jeden, král Hebron jeden;
τον βασιλέα της Ιερουσαλήμ, ένα· τον βασιλέα της Χεβρών, ένα·
11 Král Jarmut jeden, král Lachis jeden;
τον βασιλέα της Ιαρμούθ, ένα· τον βασιλέα της Λαχείς, ένα.
12 Král Eglon jeden, král Gázer jeden;
τον βασιλέα της Εγλών, ένα· τον βασιλέα της Γεζέρ, ένα·
13 Král Dabir jeden, král Gader jeden;
τον βασιλέα της Δεβείρ, ένα· τον βασιλέα της Γεδέρ, ένα·
14 Král Horma jeden, král Arad jeden;
τον βασιλέα της Ορμά, ένα· τον βασιλέα της Αράδ, ένα.
15 Král Lebna jeden, král Adulam jeden;
τον βασιλέα της Λιβνά, ένα· τον βασιλέα της Οδολλάμ, ένα·
16 Král Maceda jeden, král Bethel jeden;
τον βασιλέα της Μακκηδά, ένα· τον βασιλέα της Βαιθήλ, ένα·
17 Král Tafua jeden, král Chefer jeden;
τον βασιλέα της Θαπφουά, ένα· τον βασιλέα της Εφέρ, ένα·
18 Král Afek jeden, král Sáron jeden;
τον βασιλέα της Αφέκ, ένα· τον βασιλέα της Λασαρών, ένα.
19 Král Mádon jeden, král Azor jeden;
τον βασιλέα της Μαδών, ένα· τον βασιλέα της Ασώρ, ένα.
20 Král Simron Meron jeden, král Achzaf jeden;
τον βασιλέα της Σιμβρών-μερών, ένα· τον βασιλέα της Αχσάφ, ένα·
21 Král Tanach jeden, král Mageddo jeden;
τον βασιλέα της Θαανάχ, ένα· τον βασιλέα της Μεγιδδώ, ένα·
22 Král Kedes jeden, král Jekonam z Karmelu jeden;
τον βασιλέα της Κέδες, ένα· τον βασιλέα της Ιοκνεάμ εν Καρμέλ, ένα·
23 Král Dor z krajiny Dor jeden, král z Goim v Galgal jeden;
τον βασιλέα της Δωρ εν Νάφαθ-δωρ, ένα· τον βασιλέα των εθνών εν Γαλγάλοις, ένα·
24 Král Tersa jeden. Všech králů třidceti a jeden.
τον βασιλέα της Θερσά, ένα. Πάντες οι βασιλείς, τριάκοντα και εις.

< Józua 12 >