< Józua 12 >
1 Tito pak jsou králové té země, kteréž pobili synové Izraelští, a opanovali zemi jejich, za Jordánem k východu slunce, od potoku Arnon až k hoře Hermon i všecky roviny k východu:
Und dies sind die Könige des Landes, welche die Söhne Israels schlugen und deren Land sie eingenommen, jenseits des Jordans gegen Aufgang der Sonne vom Bache Arnon bis zum Berge Chermon, und das ganze Flachland gegen Aufgang;
2 Seon, král Amorejský, kterýž bydlil v Ezebon, a panoval od Aroer, kteréž leží při břehu potoka Arnon, a u prostřed potoka toho, a polovici Galád, až do potoka Jabok, kterýž jest na pomezí synů Ammon,
Sichon, der Amoriterkönig, der in Cheschbon wohnte und herrschte vor Aroer am Ufer des Baches Arnon und der Mitte des Baches und über die Hälfte von Gilead bis zum Bache Jabbok, der Grenze der Söhne Ammons;
3 A od rovin až k moři Ceneret k východu, a až k moři pouště, jenž jest moře slané k východu, kudyž se jde k Betsimot, a od polední strany ležící pod horou Fazga.
Und über das Flachland bis zum Meer Kinneroth gegen Aufgang und bis zum Meer des Flachlandes, dem Salzmeer, gegen Aufgang auf dem Wege nach Beth-Jeschimoth, und im Süden unten an den Abhängen des Pisgah;
4 Pomezí také Oga, krále Bázan, z ostatků Refaimských, kterýž bydlil v Astarot a v Edrei,
Und die Grenze Ogs, des Königs von Baschan, der von den Riesen übrigblieb, und zu Aschtaroth und Edrei wohnte,
5 A kterýž panoval na hoře Hermon a v Sálecha, i ve vší krajině Bázan až ku pomezí Gessuri a Machati, a nad polovicí Galád, ku pomezí Seona, krále Ezebon.
Und herrschte auf dem Berge Chermon und in Salchah und in ganz Baschan bis zur Grenze des Geschuriters und des Maachathiters, und über das halbe Gilead, zur Grenze Sichons, des Königs von Cheschbon.
6 Mojžíš, služebník Hospodinův, a synové Izraelští pobili je; a dal ji Mojžíš služebník Hospodinův k vládařství pokolení Rubenovu, Gádovu a polovici pokolení Manassesova.
Mose, der Knecht Jehovahs, und die Söhne Israels schlugen sie, und Mose, der Knecht Jehovahs, gab es als Erbbesitz dem Rubeniter und dem Gaditer und dem halben Stamm Menascheh.
7 Tito pak jsou králové země té, kteréž pobil Jozue a synové Izraelští za Jordánem k západu, od Balgad, kteréž jest na poli Libánském, až k hoře lysé, kteráž se táhne až do Seir, a dal ji Jozue pokolením Izraelským k vládařství po dílích jejich,
Und dies sind die Könige des Landes, die Joschua schlug und die Söhne Israels diesseits des Jordans, dem Meere zu von Baal-Gad in der Talebene des Libanons und bis zum kahlen Berg, der aufsteigt gen Seir; und Joschua gab es den Stämmen Israels nach ihren Teilen zum Erbbesitz.
8 Na horách i na rovinách, i po polích, i v údolích, i na poušti a na poledne, zemi Hetejského, Amorejského, Kananejského, Ferezejského, Hevejského a Jebuzejského:
Auf dem Gebirge und in der Niederung und in dem Flachlande und an den Abhängen und in der Wüste und im Mittagsland; die Chethiter, die Amoriter und die Kanaaniter, die Pherisiter, die Chiviter und die Jebusiter:
9 Král Jericha jeden, král Hai, kteréž bylo na straně Bethel, jeden;
Der König von Jericho einer; der König von Ai, das zur Seite von Beth-El ist, einer.
10 Král Jeruzalémský jeden, král Hebron jeden;
Der König von Jerusalem einer; der König von Chebron einer;
11 Král Jarmut jeden, král Lachis jeden;
Der König von Jarmuth einer; der König von Lachisch einer;
12 Král Eglon jeden, král Gázer jeden;
Der König von Eglon einer; der König von Geser einer;
13 Král Dabir jeden, král Gader jeden;
Der König von Debir einer; der König von Geder einer;
14 Král Horma jeden, král Arad jeden;
Der König von Chorma einer; der König von Arad einer;
15 Král Lebna jeden, král Adulam jeden;
Der König von Libnah einer; der König von Adullam einer;
16 Král Maceda jeden, král Bethel jeden;
Der König von Makkedah einer; der König von Bethel einer;
17 Král Tafua jeden, král Chefer jeden;
Der König von Tappuach einer; der König von Chepher einer;
18 Král Afek jeden, král Sáron jeden;
Der König von Aphek einer; der König Laschscharon einer;
19 Král Mádon jeden, král Azor jeden;
Der König von Madon einer; der König von Chazor einer;
20 Král Simron Meron jeden, král Achzaf jeden;
Der König von Schimron-Meron einer; der König von Achschaph einer;
21 Král Tanach jeden, král Mageddo jeden;
Der König von Taanach einer; der König von Megiddo einer;
22 Král Kedes jeden, král Jekonam z Karmelu jeden;
Der König von Kedesch einer; der König von Jokneam am Karmel einer;
23 Král Dor z krajiny Dor jeden, král z Goim v Galgal jeden;
Der König von Dor zu Naphoth-Dor einer; der König von Gojim zu Gilgal einer;
24 Král Tersa jeden. Všech králů třidceti a jeden.
Der König von Tirzah einer. Aller Könige sind es einunddreißig.