< Józua 12 >

1 Tito pak jsou králové té země, kteréž pobili synové Izraelští, a opanovali zemi jejich, za Jordánem k východu slunce, od potoku Arnon až k hoře Hermon i všecky roviny k východu:
Et voici les rois que firent disparaître les fils d'Israël, et dont la terre devint l'héritage de ces derniers au delà du Jourdain, sur la rive orientale, depuis le val d'Arnon jusqu'au mont Hermon (toute la terre d'Araba, à l'orient):
2 Seon, král Amorejský, kterýž bydlil v Ezebon, a panoval od Aroer, kteréž leží při břehu potoka Arnon, a u prostřed potoka toho, a polovici Galád, až do potoka Jabok, kterýž jest na pomezí synů Ammon,
Séhon, roi des Amorrhéens, qui demeurait en Esebon et régnait sur tout le pays, depuis Arnon qui est dans la vallée dont elle occupe une partie, et depuis le milieu de Galaad jusqu'à Jaboc, limite des fils d'Ammon,
3 A od rovin až k moři Ceneret k východu, a až k moři pouště, jenž jest moře slané k východu, kudyž se jde k Betsimot, a od polední strany ležící pod horou Fazga.
Et sur Araba jusqu'à la rive orientale de la mer de Cénéroth, et jusqu'à la rive orientale de la mer d'Araba (la mer des Sels), vers la route d'Asimoth, à partir de Théman, qui est sous Asedoth-Phasga.
4 Pomezí také Oga, krále Bázan, z ostatků Refaimských, kterýž bydlil v Astarot a v Edrei,
Et le roi de Basan, Og, reste des géants, qui habitait en Astaroth et en Edraïn, et
5 A kterýž panoval na hoře Hermon a v Sálecha, i ve vší krajině Bázan až ku pomezí Gessuri a Machati, a nad polovicí Galád, ku pomezí Seona, krále Ezebon.
Régnait, depuis le mont Hermon et depuis Secchaï, sur toute la terre de Basan, jusqu'aux confins de Gergési, sur Machis et sur la moitié de Galaad, limitrophe de Séhon, roi d'Esebon.
6 Mojžíš, služebník Hospodinův, a synové Izraelští pobili je; a dal ji Mojžíš služebník Hospodinův k vládařství pokolení Rubenovu, Gádovu a polovici pokolení Manassesova.
Moïse, serviteur de Dieu, et les fils d'Israël détruisirent ces deux rois, et ils donnèrent leurs royaumes en héritage a Ruben, a Gad et à la demi-tribu de Manassé.
7 Tito pak jsou králové země té, kteréž pobil Jozue a synové Izraelští za Jordánem k západu, od Balgad, kteréž jest na poli Libánském, až k hoře lysé, kteráž se táhne až do Seir, a dal ji Jozue pokolením Izraelským k vládařství po dílích jejich,
Et voici les rois des Amorrhéens que détruisirent Josué et les fils Israël en deçà du Jourdain, du côté de l'occident, depuis Balagad, dans la plaine au- dessous du Liban, jusqu'aux montagnes de Chelcha qui s'élèvent vers Séir. Et Josué donna leurs royaumes en héritage aux tribus d'Israël en tirant les portions au sort.
8 Na horách i na rovinách, i po polích, i v údolích, i na poušti a na poledne, zemi Hetejského, Amorejského, Kananejského, Ferezejského, Hevejského a Jebuzejského:
Dans la montagne, et dans la plaine, et dans Araba, et dans Asedoth, et dans le désert, en Nageb, il détruisit l'Hettéen, l'Amorrhéen, le Chananéen, le Phérézéen, l'Evéen et le Jébuséen,
9 Král Jericha jeden, král Hai, kteréž bylo na straně Bethel, jeden;
Le roi de Jéricho, le roi d'Haï qui est près de Béthel,
10 Král Jeruzalémský jeden, král Hebron jeden;
Le roi de Jérusalem, le roi d'Hébron,
11 Král Jarmut jeden, král Lachis jeden;
Le roi de Jérimuth, le roi de Lachis,
12 Král Eglon jeden, král Gázer jeden;
Le roi d'Elam, le roi de Gazer,
13 Král Dabir jeden, král Gader jeden;
Le roi de Dabir, le roi de Gader,
14 Král Horma jeden, král Arad jeden;
Le roi d'Hermath, le roi d'Ader,
15 Král Lebna jeden, král Adulam jeden;
Le roi de Lebna, le roi d'Odollam,
16 Král Maceda jeden, král Bethel jeden;
Le roi d'Elath,
17 Král Tafua jeden, král Chefer jeden;
Le roi de Taphut, le roi d'Opher,
18 Král Afek jeden, král Sáron jeden;
Le roi d'Ophec d'Aroc,
19 Král Mádon jeden, král Azor jeden;
le roi d'Aaom,
20 Král Simron Meron jeden, král Achzaf jeden;
Le roi de Symoon, le roi de Mambroth, le roi d'Aziph,
21 Král Tanach jeden, král Mageddo jeden;
Le roi de Cadès, le roi de Zachac,
22 Král Kedes jeden, král Jekonam z Karmelu jeden;
Le roi de Maredoth, le roi de Jécom du mont Carmel,
23 Král Dor z krajiny Dor jeden, král z Goim v Galgal jeden;
Le roi d'Odollam de Phennéaldor, le roi de Géï en Galilée,
24 Král Tersa jeden. Všech králů třidceti a jeden.
Le roi de Thersa; en tout: vingt-neuf rois.

< Józua 12 >