< Józua 12 >
1 Tito pak jsou králové té země, kteréž pobili synové Izraelští, a opanovali zemi jejich, za Jordánem k východu slunce, od potoku Arnon až k hoře Hermon i všecky roviny k východu:
These are the kings that the Israelites defeated when they took possession of their land east of the Jordan, from the Arnon valley in the south to Mount Hermon in the north, including all the land on the east side of the Jordan.
2 Seon, král Amorejský, kterýž bydlil v Ezebon, a panoval od Aroer, kteréž leží při břehu potoka Arnon, a u prostřed potoka toho, a polovici Galád, až do potoka Jabok, kterýž jest na pomezí synů Ammon,
Sihon, king of the Amorites, who lived in Heshbon, ruled from Aroer on the edge of the Arnon valley, all the way from the middle of the valley to the Jabbok River, the boundary with the Ammonites (and included half of Gilead).
3 A od rovin až k moři Ceneret k východu, a až k moři pouště, jenž jest moře slané k východu, kudyž se jde k Betsimot, a od polední strany ležící pod horou Fazga.
His territory also included the Jordan Valley up to the sea of Kinnereth and land to the east, and all the way down to the Salt Sea, east towards Beth-jeshimoth and south to the slopes of Pisgah.
4 Pomezí také Oga, krále Bázan, z ostatků Refaimských, kterýž bydlil v Astarot a v Edrei,
King Og of Bashan, one of the last of the Rephaites, who lived in Ashtaroth and Edrei,
5 A kterýž panoval na hoře Hermon a v Sálecha, i ve vší krajině Bázan až ku pomezí Gessuri a Machati, a nad polovicí Galád, ku pomezí Seona, krále Ezebon.
ruled in the north from Mount Hermon to Sacaleh, and all of Bashan to the east, and west to the borders of the Geshurites and Maacathites, together with half of Gilead up to the border of Sihon, king of Heshbon.
6 Mojžíš, služebník Hospodinův, a synové Izraelští pobili je; a dal ji Mojžíš služebník Hospodinův k vládařství pokolení Rubenovu, Gádovu a polovici pokolení Manassesova.
Moses, the servant of the Lord, and the Israelites had defeated them, and Moses had allotted the land to the tribes of Reuben, Gad, and the half-tribe of Manasseh.
7 Tito pak jsou králové země té, kteréž pobil Jozue a synové Izraelští za Jordánem k západu, od Balgad, kteréž jest na poli Libánském, až k hoře lysé, kteráž se táhne až do Seir, a dal ji Jozue pokolením Izraelským k vládařství po dílích jejich,
These are the kings of the land that Joshua and the Israelites defeated to the west of the Jordan, from Baal Gad in the valley of Lebanon to Mount Halak leading to Seir. Joshua gave it to the tribes of Israel to own as it was allotted to them.
8 Na horách i na rovinách, i po polích, i v údolích, i na poušti a na poledne, zemi Hetejského, Amorejského, Kananejského, Ferezejského, Hevejského a Jebuzejského:
The land included the hill country, the foothills, the Jordan Valley, the slopes, and the Negev desert—the land of the Hittites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites, and Jebusites.
9 Král Jericha jeden, král Hai, kteréž bylo na straně Bethel, jeden;
The king of Jericho. The king of Ai, near Bethel.
10 Král Jeruzalémský jeden, král Hebron jeden;
The king of Jerusalem. The king of Hebron.
11 Král Jarmut jeden, král Lachis jeden;
The king of Jarmuth. The king of Lachish.
12 Král Eglon jeden, král Gázer jeden;
The king of Eglon. The king of Gezer.
13 Král Dabir jeden, král Gader jeden;
The king of Debir. The king of Geder.
14 Král Horma jeden, král Arad jeden;
The king of Hormah. The king of Arad.
15 Král Lebna jeden, král Adulam jeden;
The king of Libnah. The king of Adullam.
16 Král Maceda jeden, král Bethel jeden;
The king of Makkedah. The king of Bethel.
17 Král Tafua jeden, král Chefer jeden;
The king of Tappuah. The king of Hepher.
18 Král Afek jeden, král Sáron jeden;
The king of Aphek. The king of Lasharon.
19 Král Mádon jeden, král Azor jeden;
The king of Madon. The king of Hazor.
20 Král Simron Meron jeden, král Achzaf jeden;
The king of Shimron-meron. The king of Acshaph.
21 Král Tanach jeden, král Mageddo jeden;
The king of Taanach. The king of Megiddo.
22 Král Kedes jeden, král Jekonam z Karmelu jeden;
The king of Kedesh. The king of Jokneam in Carmel.
23 Král Dor z krajiny Dor jeden, král z Goim v Galgal jeden;
The king of Dor in Naphath-dor. The king of Goiim in Gilgal.
24 Král Tersa jeden. Všech králů třidceti a jeden.
The king of Tirzah. The total of all the kings is 31.