< Jan 4:51 >

51 Když pak on již šel, potkali se s ním služebníci jeho a zvěstovali mu, řkouce: Syn tvůj živ jest.
၅၁လမ်း၌သွား စဉ်တွင် မိမိ ငယ်သား တို့သည် ခရီးဦးကြို လာ၍၊ ကိုယ်တော် ၏သား တော်သည် အသက် ချမ်းသာရပါပြီဟုကြားလျှောက် ကြ၏။
Already
Strongs:
Greek:
ἤδη
Transliteration:
ēdē
Context:
Next word

then
Strongs:
Lexicon:
δέ
Greek:
δὲ
Transliteration:
de
Context:
Next word

when he
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτοῦ
Transliteration:
autou
Context:
Next word

is going down
Strongs:
Lexicon:
καταβαίνω
Greek:
καταβαίνοντος
Transliteration:
katabainontos
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
οἱ
Transliteration:
hoi
Context:
Next word

servants
Strongs:
Lexicon:
δοῦλος
Greek:
δοῦλοι
Transliteration:
douloi
Context:
Next word

of him
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτοῦ
Transliteration:
autou
Context:
Next word

met
Strongs:
Lexicon:
ὑπαντάω
Greek:
ὑπήντησαν
Transliteration:
hupēntēsan
Context:
Next word

with him
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτῷ
Transliteration:
autō
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

reported
Strongs:
Lexicon:
ἀπαγγέλλω
Greek:
ἀπήγγειλαν
Transliteration:
apēngeilan
Context:
Next word

saying
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
λέγω
Greek:
λέγοντες
Transliteration:
legontes
Context:
Next word

that
Strongs:
Strongs extended:
Greek:
ὅτι
Transliteration:
hoti
Context:
Next word

the
Strongs:
Greek:
Transliteration:
ho
Context:
Next word

boy
Strongs:
Greek:
παῖς
Transliteration:
pais
Context:
Next word

of him
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτοῦ
Transliteration:
autou
Context:
Next word

lives.
Strongs:
Lexicon:
ζάω
Greek:
ζῇ.
Transliteration:
zēa
Context:
Next word

< Jan 4:51 >