< Jób 5 >

1 Zavolejž tedy, dá-liť kdo odpověd? A k kterému se z svatých obrátíš?
Sauc jel, vai būs kāds, kas tev atbild? Un pie kura no svētiem tu gribi griezties?
2 Pakli k bláznu, zahubí ho rozhněvání, a nesmyslného zabije prchlivost.
Jo sirdēsti nokauj ģeķi, un pārsteigšanās nonāvē nejēgu.
3 Jáť jsem viděl blázna, an se vkořenil, ale hned jsem zle tušil příbytku jeho, řka:
Es redzēju ģeķi iesakņotu, bet piepeši nolādēju viņa namu.
4 Vzdáleniť jsou synové jeho od spasení; nebo potříni budou v bráně, aniž bude, kdo by je vytrhl.
Viņa bērni palika tālu no pestīšanas un tapa satriekti vārtos, un nebija glābēja.
5 Obilé jeho zžíře hladovitý, a i z prostřed trní je vychvátí; nadto sehltí násilník statek takových.
Viņa pļāvumu ēda izsalkuši, un pat no ērkšķu vidus to lasīja, un laupītāji aprija viņa padomu.
6 Neboť nepochází z prachu trápení, aniž se z země pučí bída.
Jo no pīšļiem neizaug nelaime, un no zemes neizplaukst grūtums.
7 Ale člověk rodí se k bídě, tak jako jiskry z uhlí zhůru létají.
Bet cilvēks uz grūtumu piedzimst, kā dzirksteles no oglēm paceļas skraidīt.
8 Jistě žeť bych já hledal Boha silného, a jemu bych předložil při svou,
Bet es meklētu to stipro Dievu un Dievam pavēlētu savas lietas.
9 Kterýž činí věci veliké, nezpytatelné, divné, a jimž počtu není,
Viņš dara lielas lietas, kas nav izprotamas, un brīnumus, ko nevar skaitīt.
10 Kterýž dává déšť na zemi, a spouští vody na pole,
Viņš dod lietu virs zemes un ūdenim liek nākt pār druvām.
11 Kterýž sází opovržené na místě vysokém, a žalostící vyvyšuje spasením,
Zemos Viņš liek augstā vietā, un bēdīgie tiek celti laimē.
12 Kterýž v nic obrací myšlení chytráků, tak aby nemohli k skutku přivésti ruce jejich ničeho,
Viņš iznīcina viltniekiem padomu, ka viņu rokas nekā derīga nevar padarīt.
13 Kterýž lapá moudré v chytrosti jejich; nebo rada převrácených bláznová bývá.
Viņš satver gudros viņu viltībā, un netikliem padoms ātri krīt.
14 Ve dne motají se jako ve tmách, a jako v noci šámají o poledni.
Pa dienu tie skraida tumsā, un dienas vidū tie grābstās kā naktī.
15 Kterýž zachovává od meče a od úst jejich, a chudého od ruky násilníka.
Bet Viņš izglābj no zobena, no viņu mutes, un to bēdīgo no varenā rokas.
16 Máť zajisté nuzný naději, ale nepravost musí zacpati ústa svá.
Tā nabagam nāk cerība, bet blēdībai būs turēt muti.
17 Aj, jak blahoslavený jest člověk, kteréhož tresce Bůh! A protož káráním Všemohoucího nepohrdej.
Redzi, svētīgs tas cilvēks, ko Dievs pārmāca, tāpēc neņem par ļaunu tā Visuvarenā pārmācību.
18 Onť zajisté uráží, on i obvazuje; raní, ruka jeho také léčí.
Jo Viņš ievaino un atkal sasien, Viņš sadauza, un Viņa roka dziedina.
19 Z šesti úzkostí vysvobodil by tebe, ano i v sedmi nedotklo by se tebe zlé.
Sešās bēdās Viņš tevi izglābs, un septītā tevi ļaunums neaizskars.
20 V hladu vykoupil by tě od smrti, a v boji od moci meče.
Bada laikā Viņš tevi izpestīs no nāves, un kara laikā no zobena cirtieniem.
21 Když utrhá jazyk, byl bys skryt, aniž bys se bál zhouby, když by přišla.
No ļaunām mēlēm tu tapsi paglābts, un nebīsies no posta, kad tas nāks.
22 Zhouba a hlad buď tobě za smích, a nestrachuj se ani líté zvěři zemské.
Postīšanā un badā tu smiesies, un no zemes zvēriem tu nebīsies.
23 Nebo s kamením polním příměří tvé, a zvěř lítá polní pokoj zachová k tobě.
Jo tev būs derība ar akmeņiem tīrumā, un zvēri laukā turēs ar tevi mieru.
24 A shledáš, žeť stánek tvůj bude bezpečný, a navrátíš se zase k příbytku svému, a nezhřešíš.
Un tu samanīsi, ka tavs dzīvoklis mierā, un apraudzīsi savu namu un trūkuma nebūs.
25 Shledáš také, žeť se rozmnoží símě tvé, a potomci tvoji jako bylina zemská.
Un tu samanīsi, ka tava dzimuma būs daudz, un tavi pēcnākamie kā zāle virs zemes.
26 Vejdeš v šedinách do hrobu, tak jako odnášíno bývá zralé obilí časem svým.
Vecumā tu iesi kapā, tā kā kūlīšus ieved savā laikā.
27 Aj, toť jsme vyhledali, a takť jest; poslechniž toho, a schovej sobě to.
Redzi, to mēs esam izmeklējuši, tā tas ir; klausi tu un ņem to labi vērā.

< Jób 5 >