< Jób 36 >
1 Zatím přidal Elihu, a řekl:
Elihu also continued, and said,
2 Postrp mne maličko, a oznámímť šíře; neboť mám ještě, co bych za Boha mluvil.
"Bear with me a little, and I will show you; for I still have something to say on God's behalf.
3 Vynesu smysl svůj zdaleka, a stvořiteli svému přivlastním spravedlnost.
I will get my knowledge from afar, and will ascribe righteousness to my Maker.
4 V pravdě, žeť nebudou lživé řeči mé; zdravě smýšlejícího máš mne s sebou.
For truly my words are not false. One who is perfect in knowledge is with you.
5 Aj, Bůh silný mocný jest, aniž svých zamítá; silný jest, a srdce udatného.
"Look, God is mighty, and doesn't despise anyone. He is mighty in strength of understanding.
6 Neobživuje bezbožného, chudým pak k soudu dopomáhá.
He doesn't preserve the life of the wicked, but gives to the afflicted their right.
7 Neodvrací od spravedlivého očí svých, nýbrž s králi na stolici sází je na věky, i bývají zvýšeni.
He doesn't withdraw his eyes from the righteous, but with kings on the throne, he sets them forever, and they are exalted.
8 Pakli by poutami sevříni byli, zapleteni jsouce provazy ssoužení:
If they are bound in fetters, and are taken in the cords of afflictions,
9 Tudy jim v známost uvodí hřích jejich, a že přestoupení jejich se ssilila.
then he shows them their work, and their transgressions, that they have behaved themselves proudly.
10 A tak otvírá sluch jejich, aby se napravili, anobrž mluví jim, aby se navrátili od nepravosti.
He also opens their ears to instruction, and commands that they return from iniquity.
11 Uposlechnou-li a budou-li jemu sloužiti, stráví dny své v dobrém, a léta svá v potěšení.
If they listen and serve him, they shall spend their days in prosperity, and their years in pleasures.
12 Pakli neuposlechnou, od meče sejdou, a pozdychají bez umění.
But if they do not listen, they shall perish by the sword; they shall die without knowledge.
13 Nebo kteříž jsou nečistého srdce, přivětšují hněvu, aniž k němu volají, když by je ssoužil.
"But those who are godless in heart lay up anger. They do not cry for help when he binds them.
14 Protož umírá v mladosti duše jejich, a život jejich s smilníky.
They die in youth. Their life perishes among the unclean.
15 Vytrhuje, pravím, ssouženého z jeho ssoužení, a ty, jejichž sluch otvírá, v trápení.
He delivers the afflicted by their affliction, and opens their ear in oppression.
16 A tak by i tebe přenesl z prostředku úzkosti na širokost, kdež není stěsnění, a byl by pokojný stůl tvůj tukem oplývající.
Yes, he would have allured you out of distress, into a broad place, where there is no restriction. That which is set on your table would be full of fatness.
17 Ale ty zasloužils, abys jako bezbožný souzen byl; soud a právo na tě dochází.
"But you are full of the judgment of the wicked. Judgment and justice take hold of you.
18 Jistě strach, aby tě neuvrhl Bůh u větší ránu, tak že by jakkoli veliká výplaty mzda, tebe nevyprostila.
Do not let riches entice you to wrath, neither let the great size of a bribe turn you aside.
19 Zdaliž by sobě co vážil bohatství tvého? Jistě ani nejvýbornějšího zlata, ani jakékoli síly neb moci tvé.
Would your wealth sustain you in distress, or all the might of your strength?
20 Nechvátejž tedy k noci, v kterouž odcházejí lidé na místo své.
Do not desire the night, when people are cut off in their place.
21 Hleď, abys se neohlédal na marnost, zvoluje ji raději, nežli ssoužení.
Take heed, do not regard iniquity; for you have chosen this rather than affliction.
22 Aj, Bůh silný nejvyšší jest mocí svou. Kdo jemu podobný učitel?
Look, God is exalted in his power. Who is a teacher like him?
23 Kdo jemu vyměřil cestu jeho? Kdo jemu smí říci: Èiníš nepravost?
Who has prescribed his way for him? Or who can say, 'You have committed unrighteousness?'
24 Pamětliv buď raději, abys vyvyšoval dílo jeho, kteréž spatřují lidé,
"Remember that you magnify his work, whereof men have sung.
25 Kteréž, pravím, všickni lidé vidí, na něž člověk patří zdaleka.
All men have looked thereon. Man sees it afar off.
26 Nebo Bůh silný tak jest veliký, že ho nemůžeme poznati, počet let jeho jest nevystižitelný.
Look, God is great, and we do not know him. The number of his years is unsearchable.
27 On zajisté vyvodí krůpěje vod, kteréž vylévají déšť z oblaků jeho,
For he draws up the drops of water, which distill in rain from his vapor,
28 Když se rozpouštějí oblakové, a kropí na mnohé lidi.
Which the skies pour down and which drop on humankind abundantly.
29 (Anobrž vyrozumí-li kdo roztažení oblaků, a zvuku stánku jeho,
Yes, can any understand the spreading of the clouds, and the thunderings of his pavilion?
30 Jak rozprostírá nad ním světlo své, aneb všecko moře přikrývá?
Look, he spreads his light around him. He covers the bottom of the sea.
31 Skrze ty věci zajisté tresce lidi, a též dává pokrmu hojnost.
For by these he judges the people. He gives food in abundance.
32 Oblaky zakrývá světlo, a přikazuje mu ukrývati se za to, co je potkává.)
He covers his hands with the lightning, and commands it to strike the mark.
33 Ohlašuje o něm zvuk jeho, též dobytek, a to hned, když pára zhůru vstupuje.
Its noise tells about him, and the livestock also concerning the storm that comes up.