< Jób 36 >
1 Zatím přidal Elihu, a řekl:
Continuing in a similar manner, Eliu had this to say:
2 Postrp mne maličko, a oznámímť šíře; neboť mám ještě, co bych za Boha mluvil.
Bear with me for a little while and I will show you; for I have still more to say in favor of God.
3 Vynesu smysl svůj zdaleka, a stvořiteli svému přivlastním spravedlnost.
I will review my knowledge from the beginning, and I will prove my Maker to be just.
4 V pravdě, žeť nebudou lživé řeči mé; zdravě smýšlejícího máš mne s sebou.
For truly my words are without any falsehood and perfect knowledge will be proven to you.
5 Aj, Bůh silný mocný jest, aniž svých zamítá; silný jest, a srdce udatného.
God does not abandon the powerful, for he himself is also powerful.
6 Neobživuje bezbožného, chudým pak k soudu dopomáhá.
But he does not save the impious, though he grants judgment to the poor.
7 Neodvrací od spravedlivého očí svých, nýbrž s králi na stolici sází je na věky, i bývají zvýšeni.
He will not take his eyes away from the just, and he continually establishes kings on their throne, and they are exalted.
8 Pakli by poutami sevříni byli, zapleteni jsouce provazy ssoužení:
And, if they are in captivity, or are bound with the chains of poverty,
9 Tudy jim v známost uvodí hřích jejich, a že přestoupení jejich se ssilila.
he will reveal to them their works, as well as their sinfulness, in that they were violent.
10 A tak otvírá sluch jejich, aby se napravili, anobrž mluví jim, aby se navrátili od nepravosti.
Likewise, he will open their ears to his correction, and he will speak to them, so that they may return from iniquity.
11 Uposlechnou-li a budou-li jemu sloužiti, stráví dny své v dobrém, a léta svá v potěšení.
If they listen and obey, they will fill their days with goodness and complete their years in glory.
12 Pakli neuposlechnou, od meče sejdou, a pozdychají bez umění.
But if they will not listen, they will pass away by the sword and will be consumed by foolishness.
13 Nebo kteříž jsou nečistého srdce, přivětšují hněvu, aniž k němu volají, když by je ssoužil.
The false and the crafty provoke the wrath of God, yet they do not cry out to him when they are chained.
14 Protož umírá v mladosti duše jejich, a život jejich s smilníky.
Their soul will die in a storm, and their life, among the unmanly.
15 Vytrhuje, pravím, ssouženého z jeho ssoužení, a ty, jejichž sluch otvírá, v trápení.
He will rescue the poor from his anguish, and he will open his ear during tribulation.
16 A tak by i tebe přenesl z prostředku úzkosti na širokost, kdež není stěsnění, a byl by pokojný stůl tvůj tukem oplývající.
Therefore, he will save you from the narrow mouth very widely, even though it has no foundation under it. Moreover, your respite at table will be full of fatness.
17 Ale ty zasloužils, abys jako bezbožný souzen byl; soud a právo na tě dochází.
Your case has been judged like that of the impious; you will withdraw your plea and your judgment.
18 Jistě strach, aby tě neuvrhl Bůh u větší ránu, tak že by jakkoli veliká výplaty mzda, tebe nevyprostila.
Therefore, do not let anger overwhelm you so that you oppress another; neither should you allow a multitude of gifts to influence you.
19 Zdaliž by sobě co vážil bohatství tvého? Jistě ani nejvýbornějšího zlata, ani jakékoli síly neb moci tvé.
Lay down your greatness without distress, and put aside all of your power with courage.
20 Nechvátejž tedy k noci, v kterouž odcházejí lidé na místo své.
Do not prolong the night, even if people rise on their behalf.
21 Hleď, abys se neohlédal na marnost, zvoluje ji raději, nežli ssoužení.
Be careful that you do not turn to iniquity; for, after your misery, you have begun to follow this.
22 Aj, Bůh silný nejvyšší jest mocí svou. Kdo jemu podobný učitel?
Behold, God is exalted in his strength, and there is no one like him among the law-givers.
23 Kdo jemu vyměřil cestu jeho? Kdo jemu smí říci: Èiníš nepravost?
Who is able to investigate his ways? And who can say, “You have done iniquity,” to him?
24 Pamětliv buď raději, abys vyvyšoval dílo jeho, kteréž spatřují lidé,
Remember that you are ignorant of his work, yet men have sung its praises.
25 Kteréž, pravím, všickni lidé vidí, na něž člověk patří zdaleka.
All men consider him; and each one ponders from a distance.
26 Nebo Bůh silný tak jest veliký, že ho nemůžeme poznati, počet let jeho jest nevystižitelný.
Behold, God is great, defeating our knowledge; the number of his years is inestimable.
27 On zajisté vyvodí krůpěje vod, kteréž vylévají déšť z oblaků jeho,
He carries away the drops of rain, and he sends forth showers like a raging whirlpool;
28 Když se rozpouštějí oblakové, a kropí na mnohé lidi.
they flow from the clouds that are woven above everything.
29 (Anobrž vyrozumí-li kdo roztažení oblaků, a zvuku stánku jeho,
If he wills it, he extends the clouds as his tent
30 Jak rozprostírá nad ním světlo své, aneb všecko moře přikrývá?
and shines with his light from above; likewise, he covers the oceans within his tent.
31 Skrze ty věci zajisté tresce lidi, a též dává pokrmu hojnost.
For he judges the people by these things, and he gives food to a multitude of mortals.
32 Oblaky zakrývá světlo, a přikazuje mu ukrývati se za to, co je potkává.)
Within his hands, he hides the light, and he commands it to come forth again.
33 Ohlašuje o něm zvuk jeho, též dobytek, a to hned, když pára zhůru vstupuje.
He announces it to his friend, for it is his possession and he is able to reach out to it.