< Jób 35 >
1 Ještě mluvil Elihu, a řekl:
Además, Eliú respondió,
2 Domníváš-liž se, že jsi to s soudem řekl: Spravedlnost má převyšuje Boží?
“¿Consideras que es tu derecho, o dices, ‘Mi justicia es más que la de Dios,’
3 Nebo jsi řekl: Co mi prospěje, jaký užitek budu míti, bych i nehřešil?
que te preguntes: “¿Qué ventaja tendrá para ti? ¿Qué beneficio tendré, más que si hubiera pecado?’
4 Já odpovím tobě místně, i tovaryšům tvým s tebou.
Yo te responderé, y tus compañeros contigo.
5 Pohleď na nebe a viz, anobrž spatř oblaky, vyšší, než-lis ty.
Miren al cielo y vean. Mira los cielos, que están más altos que tú.
6 Jestliže bys hřešil, co svedeš proti němu? A byť se i rozmnožily nešlechetnosti tvé, co mu uškodíš?
Si has pecado, ¿qué efecto tienes contra él? Si tus transgresiones se multiplican, ¿qué le haces?
7 Budeš-li spravedlivý, čeho mu udělíš? Aneb co z ruky tvé vezme?
Si eres justo, ¿qué le das? ¿O qué recibe de su mano?
8 Každémuť člověku bezbožnost jeho uškodí, a synu člověka spravedlnost jeho prospěje.
Tu maldad puede herir a un hombre como tú, y tu justicia puede beneficiar a un hijo de hombre.
9 Z množství nátisk trpících, kteréž k tomu přivodí, aby úpěli a křičeli pro ukrutnost povýšených,
“A causa de la multitud de opresiones gritan. Piden ayuda por el brazo del poderoso.
10 Žádný neříká: Kde jest Bůh stvořitel můj? Ješto on dává zpěv i v noci.
Pero nadie dice: “¿Dónde está Dios, mi Hacedor? que da canciones en la noche,
11 On vyučuje nás nad hovada zemská, a nad ptactvo nebeské moudřejší nás činí.
que nos enseña más que los animales de la tierra, y nos hace más sabios que los pájaros del cielo”.
12 Tehdáž volají-li pro pýchu zlých, nebývají vyslyšáni.
Allí gritan, pero nadie responde, por el orgullo de los hombres malos.
13 A jistě žeť ošemetnosti nevyslýchá Bůh silný, a Všemohoucí nepatří na ni.
Ciertamente, Dios no escuchará un grito vacío, ni el Todopoderoso lo considerará.
14 Mnohem méně, jestliže díš: Nepatříš na to. Sám s sebou vejdi v soud před ním, a doufej v něho.
Cuánto menos cuando dices que no lo ves. La causa está delante de él, ¡y tú lo esperas!
15 Ale nyní poněvadž nic není těch věcí, navštívil jej hněv jeho; nebo nechce znáti hojnosti této veliké.
Pero ahora, porque no ha visitado en su ira, tampoco considera mucho la arrogancia,
16 A protož marně Job otvírá ústa svá, hloupě rozmnožuje řeči své.
por lo tanto Job abre su boca con palabras vacías, y multiplica las palabras sin conocimiento”.