< Jób 35 >

1 Ještě mluvil Elihu, a řekl:
Eliyou pran lapawòl ankò, li di:
2 Domníváš-liž se, že jsi to s soudem řekl: Spravedlnost má převyšuje Boží?
-Pa konprann ou gen rezon lè w'ap di ou inonsan devan Bondye,
3 Nebo jsi řekl: Co mi prospěje, jaký užitek budu míti, bych i nehřešil?
lè w'ap di Bondye: Ki mele ou sa? M' te mèt peche, sa pa fè ou anyen.
4 Já odpovím tobě místně, i tovaryšům tvým s tebou.
Enben. Mwen pral reponn ou, ni ou ni zanmi ou yo.
5 Pohleď na nebe a viz, anobrž spatř oblaky, vyšší, než-lis ty.
Gade syèl la! Ou wè jan nwaj yo wo anwo tèt ou!
6 Jestliže bys hřešil, co svedeš proti němu? A byť se i rozmnožily nešlechetnosti tvé, co mu uškodíš?
Si ou fè peche, sa pa fè Bondye anyen! Ou te mèt fè peche sou peche, sa pa di l' anyen?
7 Budeš-li spravedlivý, čeho mu udělíš? Aneb co z ruky tvé vezme?
Si ou mache dwat, ki avantaj Bondye jwenn nan sa? Kisa ou ba li la a?
8 Každémuť člověku bezbožnost jeho uškodí, a synu člověka spravedlnost jeho prospěje.
Se moun parèy ou ki soufri lè ou fè sa ki mal. Se yo ki pwofite tou lè ou fè sa ki dwat.
9 Z množství nátisk trpících, kteréž k tomu přivodí, aby úpěli a křičeli pro ukrutnost povýšených,
Lè moun ap sibi anba ponyèt lòt moun, yo plenyen. Lè se chèf k'ap peze yo, yo rele.
10 Žádný neříká: Kde jest Bůh stvořitel můj? Ješto on dává zpěv i v noci.
Men, yo pa vire kote Bondye ki kreye yo a. Yo te mèt nan nenpòt gwo lapenn, se li menm k'ap ba yo kouraj.
11 On vyučuje nás nad hovada zemská, a nad ptactvo nebeské moudřejší nás činí.
Yo pa vire kote Bondye ki ba yo plis lespri pase bèt nan bwa, plis bon konprann pase zwezo nan syèl la.
12 Tehdáž volají-li pro pýchu zlých, nebývají vyslyšáni.
Yo rele kont rele yo, Bondye pa reponn yo, paske mechan yo gen lògèy.
13 A jistě žeť ošemetnosti nevyslýchá Bůh silný, a Všemohoucí nepatří na ni.
Se pou gremesi y'ap plede rele konsa. Bondye pa tande, li pa wè.
14 Mnohem méně, jestliže díš: Nepatříš na to. Sám s sebou vejdi v soud před ním, a doufej v něho.
Jòb monchè, ou di ou pa ka wè Bondye. Men, ou mete ka ou devan li.
15 Ale nyní poněvadž nic není těch věcí, navštívil jej hněv jeho; nebo nechce znáti hojnosti této veliké.
Ou di ankò: Bondye pa nan pini. Mwen te mèt peche, sa pa di l' anyen.
16 A protož marně Job otvírá ústa svá, hloupě rozmnožuje řeči své.
Jòb monchè, w'ap louvri bouch ou pou ou pa di anyen. W'ap fè tout pale anpil sa a paske ou pa konn sa w'ap di.

< Jób 35 >