< Jób 35 >
1 Ještě mluvil Elihu, a řekl:
Moreover Elihu answered,
2 Domníváš-liž se, že jsi to s soudem řekl: Spravedlnost má převyšuje Boží?
"Do you think this to be your right, or do you say, 'My righteousness is more than God's,'
3 Nebo jsi řekl: Co mi prospěje, jaký užitek budu míti, bych i nehřešil?
That you ask, 'What advantage will it be to you? What profit shall I have, more than if I had sinned?'
4 Já odpovím tobě místně, i tovaryšům tvým s tebou.
I will answer you, and your companions with you.
5 Pohleď na nebe a viz, anobrž spatř oblaky, vyšší, než-lis ty.
Look to the heavens, and see. See the skies, which are higher than you.
6 Jestliže bys hřešil, co svedeš proti němu? A byť se i rozmnožily nešlechetnosti tvé, co mu uškodíš?
If you have sinned, what effect do you have against him? If your transgressions are multiplied, what do you do to him?
7 Budeš-li spravedlivý, čeho mu udělíš? Aneb co z ruky tvé vezme?
If you are righteous, what do you give him? Or what does he receive from your hand?
8 Každémuť člověku bezbožnost jeho uškodí, a synu člověka spravedlnost jeho prospěje.
Your wickedness may hurt a man as you are, and your righteousness may profit a son of man.
9 Z množství nátisk trpících, kteréž k tomu přivodí, aby úpěli a křičeli pro ukrutnost povýšených,
"By reason of the multitude of oppressions they cry out. They cry for help by reason of the arm of the mighty.
10 Žádný neříká: Kde jest Bůh stvořitel můj? Ješto on dává zpěv i v noci.
But none says, 'Where is God my Maker, who gives songs in the night,
11 On vyučuje nás nad hovada zemská, a nad ptactvo nebeské moudřejší nás činí.
who teaches us more than the animals of the earth, and makes us wiser than the birds of the sky?'
12 Tehdáž volají-li pro pýchu zlých, nebývají vyslyšáni.
There they cry, but none gives answer, because of the pride of evil men.
13 A jistě žeť ošemetnosti nevyslýchá Bůh silný, a Všemohoucí nepatří na ni.
Surely God will not hear an empty cry, neither will Shaddai regard it.
14 Mnohem méně, jestliže díš: Nepatříš na to. Sám s sebou vejdi v soud před ním, a doufej v něho.
How much less when you say you do not see him. The cause is before him, and you wait for him.
15 Ale nyní poněvadž nic není těch věcí, navštívil jej hněv jeho; nebo nechce znáti hojnosti této veliké.
But now, because he has not visited in his anger, neither does he greatly regard arrogance.
16 A protož marně Job otvírá ústa svá, hloupě rozmnožuje řeči své.
Therefore Job opens his mouth with empty talk, and he multiplies words without knowledge."