< Jób 34 >
1 Ještě mluvil Elihu, a řekl:
Mai departe, Elihu a răspuns și a zis:
2 Poslouchejte, moudří, řečí mých, a rozumní, ušima pozorujte.
Ascultați cuvintele mele, voi înțelepților; și aplecați urechea spre mine, voi care aveți cunoaștere.
3 Nebo ucho řečí zkušuje, tak jako dásně okoušejí pokrmu.
Căci urechea încearcă cuvinte, precum gura gustă mâncare.
4 Soud sobě zvolme, a vyhledejme mezi sebou, co by bylo dobrého.
Să ne alegem judecată, să cunoaștem între noi ce este bun.
5 Nebo řekl Job: Spravedliv jsem, a Bůh silný zavrhl při mou.
Fiindcă Iov a spus: Sunt drept și Dumnezeu mi-a luat judecata.
6 Své-liž bych pře ukrývati měl? Přeplněna jest bolestí rána má bez provinění.
Să mint eu împotriva dreptului meu? Rana mea este incurabilă, fără nelegiuire.
7 Který muž jest podobný Jobovi, ješto by pil posměch jako vodu?
Ce bărbat este asemenea lui Iov, care bea batjocură ca apa?
8 A že by všel v tovaryšství s činiteli nepravosti, a chodil by s lidmi nešlechetnými?
Care merge [și] se însoțește cu lucrătorii nelegiuirii și umblă cu oameni stricați.
9 Nebo řekl: Neprospívá to člověku líbiti se Bohu.
Căci a spus: Nu folosește la nimic unui bărbat să se desfete cu Dumnezeu.
10 A protož, muži rozumní, poslouchejte mne. Odstup od Boha silného nešlechetnost a od Všemohoucího nepravost.
De aceea dați-mi ascultare, voi oameni ai înțelegerii, departe de Dumnezeu să facă stricăciune; și de cel Atotputernic, să facă nelegiuire.
11 Nebo on podlé skutků člověka odplací, a podlé toho, jaká jest čí cesta, působí, aby to nalézal.
Căci el va întoarce omului după lucrarea sa și va face pe fiecare om să găsească conform căilor sale.
12 A naprosto Bůh silný nečiní nic nešlechetně, a Všemohoucí nepřevrací soudu.
Da, cu siguranță Dumnezeu nu va lucra cu stricăciune, nici cel Atotputernic nu va perverti judecata.
13 Kdo svěřil jemu zemi? A kdo zpořádal všecken okršlek?
Cine i-a dat poruncă asupra pământului? Sau cine a aranjat întreaga lume?
14 Kdyby se na něj obrátil, a ducha jeho i duši jeho k sobě vzal,
Dacă își pune inima asupra omului, dacă adună la el duhul său și suflarea sa,
15 Umřelo by všeliké tělo pojednou, a tak by člověk do prachu se navrátil.
Toată făptura va pieri împreună și omul se va întoarce înapoi la țărână.
16 Máš-li tedy rozum, poslyš toho, pusť v uši své hlas řečí mých.
Dacă ai acum înțelegere, ascultă aceasta, dă ascultare la vocea cuvintelor mele.
17 Ješto ten, kterýž by v nenávisti měl soud, zdaliž by panovati mohl? Èili toho, jenž jest svrchovaně spravedlivý, za nešlechetného vyhlásíš?
Va guverna cel ce urăște dreptatea? Și vei condamna tu pe cel mai drept?
18 Zdaliž sluší králi říci: Ó nešlechetný, a šlechticům: Ó bezbožní?
Este potrivit să spui unui împărat: Ești stricat? Și prinților: Sunteți neevlavioși?
19 Mnohem méně tomu, kterýž nepřijímá osob knížat, aniž u něho má přednost urozený před nuzným; nebo dílo rukou jeho jsou všickni.
Cu cât mai puțin celui ce nu părtinește pe prinți, nici nu dă atenție celui bogat mai mult decât celui sărac? Căci toți sunt lucrarea mâinilor sale.
20 V okamžení umírají, třebas o půl noci postrčeni bývají lidé, a pomíjejí, a zachvácen bývá silný ne rukou lidskou.
Într-o clipă vor muri și poporul va fi tulburat la miezul nopții și va trece și cel tare va fi luat fără mână.
21 Nebo oči jeho hledí na cesty člověka, a všecky kroky jeho on spatřuje.
Pentru că ochii lui sunt peste căile omului și el vede toate umblările lui.
22 Neníť žádných temností, ani stínu smrti, kdež by se skryli činitelé nepravosti.
Nu este întuneric, nici umbră a morții, unde lucrătorii nelegiuirii să se ascundă.
23 Aniž zajisté vzkládá na koho více, tak aby se s Bohem silným souditi mohl.
Fiindcă nu va pune peste om mai mult decât ce este drept; ca el să intre la judecată cu Dumnezeu.
24 Pyšné stírá bez počtu, a postavuje jiné na místa jejich.
Va rupe în bucăți viteji fără număr și va așeza pe alții în locul lor.
25 Nebo zná skutky jejich; pročež na ně obrací noc, a potříni bývají.
De aceea el le cunoaște faptele și îi răstoarnă în timpul nopții, astfel că sunt nimiciți.
26 Jakožto bezbožné rozráží je na místě patrném,
Îi lovește ca pe oamenii stricați în văzul celorlalți,
27 Proto že odstoupili od něho, a žádných cest jeho nešetřili,
Fiindcă s-au întors de la el și au refuzat să ia aminte la oricare dintre căile sale,
28 Aby dokázal, že připouští k sobě křik nuzného, a volání chudých že vyslýchá.
Astfel că ei fac strigătul săracului să ajungă la el, iar el aude strigătul celui nenorocit.
29 (Nebo když on spokojí, kdo znepokojí? A když skryje tvář svou, kdo jej spatří?) Tak celý národ, jako i každého člověka jednostejně,
Când dă liniște, cine poate face tulburare? Și când își ascunde fața, cine îl poate privi? Fie că este împotriva unei națiuni, sau doar împotriva unui om;
30 Aby nekraloval člověk pokrytý, aby nebylo lidem ourazu.
Ca să nu domnească omul fățarnic, ca nu cumva poporul să fie prins în laț.
31 Jistě žeť k Bohu silnému raději toto mluveno býti má: Ponesuť, nezruším.
Negreșit este potrivit a spune lui Dumnezeu: Am purtat pedeapsă, nu mă voi poticni;
32 Mimo to, nevidím-li čeho, ty vyuč mne; jestliže jsem nepravost páchal, neučiním toho víc.
Învață-mă ce nu văd; dacă am făcut nelegiuire, nu mă voi mai poticni.
33 Nebo zdali vedlé tvého zdání odplacovati má, že bys ty toho neliboval, že bys ono zvoloval, a ne on? Pakli co víš jiného, mluv.
Este aceasta conform minții tale? El o va răsplăti, fie că refuzi, fie că o alegi; și nu eu; de aceea vorbește ceea ce cunoști.
34 Muži rozumní se mnou řeknou, i každý moudrý poslouchaje mne,
Să îmi spună oamenii cu înțelegere și să îmi dea ascultare un bărbat înțelept.
35 Že Job hloupě mluví, a slova jeho nejsou rozumná.
Iov a vorbit fără cunoaștere și cuvintele sale au fost fără înțelepciune.
36 Ó by zkušen byl Job dokonale, pro odmlouvání nám jako lidem nepravým,
Dorința mea este ca Iov să fie încercat până la capăt din cauza răspunsurilor lui de partea celor stricați.
37 Poněvadž k hříchu svému přidává i nešlechetnost, mezi námi také jen chloubu svou vynáší, a rozmnožuje řeči své proti Bohu.
Fiindcă adaugă rebeliune la păcatul său, bate din palme printre noi și își înmulțește cuvintele împotriva lui Dumnezeu.