< Jób 34 >
1 Ještě mluvil Elihu, a řekl:
Und Elihu hob wieder an und sprach:
2 Poslouchejte, moudří, řečí mých, a rozumní, ušima pozorujte.
Höret, ihr Weisen, meine Worte, und ihr Verständigen, merket auf mich!
3 Nebo ucho řečí zkušuje, tak jako dásně okoušejí pokrmu.
Denn das Ohr prüft die Rede, wie der Gaumen die Speise schmeckt.
4 Soud sobě zvolme, a vyhledejme mezi sebou, co by bylo dobrého.
Das Rechte wollen wir uns erwählen und untereinander ausmachen, was gut ist.
5 Nebo řekl Job: Spravedliv jsem, a Bůh silný zavrhl při mou.
Denn Hiob behauptet: «Ich bin gerecht, aber Gott hat mir mein Recht entzogen.
6 Své-liž bych pře ukrývati měl? Přeplněna jest bolestí rána má bez provinění.
Bei all meinem Recht werde ich zum Lügner gestempelt, tödlich verwundet bin ich vom Pfeil, ohne Schuld!»
7 Který muž jest podobný Jobovi, ješto by pil posměch jako vodu?
Wo ist ein Mann wie Hiob, der Lästerung trinkt wie Wasser,
8 A že by všel v tovaryšství s činiteli nepravosti, a chodil by s lidmi nešlechetnými?
der so wie er in Gesellschaft der Übeltäter wandelt und mit gottlosen Leuten umgeht?
9 Nebo řekl: Neprospívá to člověku líbiti se Bohu.
Denn er hat gesagt: «Es nützt dem Menschen nichts, wenn er mit Gott Freundschaft pflegt!»
10 A protož, muži rozumní, poslouchejte mne. Odstup od Boha silného nešlechetnost a od Všemohoucího nepravost.
Darum, ihr verständigen Männer, hört mir zu: Fern sei es von Gott, sich Gewalttätigkeiten zu erlauben, und von dem Allmächtigen, Unrecht zu tun;
11 Nebo on podlé skutků člověka odplací, a podlé toho, jaká jest čí cesta, působí, aby to nalézal.
sondern er bezahlt dem Menschen, wie er es verdient, und läßt einem jeden widerfahren nach seinem Wandel.
12 A naprosto Bůh silný nečiní nic nešlechetně, a Všemohoucí nepřevrací soudu.
Ja wahrlich, Gott tut kein Unrecht, und der Allmächtige beugt das Recht nicht!
13 Kdo svěřil jemu zemi? A kdo zpořádal všecken okršlek?
Wessen Obhut ist die Erde unterstellt, und wer gibt acht auf die ganze Welt?
14 Kdyby se na něj obrátil, a ducha jeho i duši jeho k sobě vzal,
Wenn er nur noch auf sich selbst achtete und seinen Geist und Odem wieder zu sich nähme,
15 Umřelo by všeliké tělo pojednou, a tak by člověk do prachu se navrátil.
so würde alles Fleisch miteinander vergehen und der Mensch wieder zum Staube kehren.
16 Máš-li tedy rozum, poslyš toho, pusť v uši své hlas řečí mých.
Hast du nun Verstand, so höre dies und merke auf die Stimme meiner Worte!
17 Ješto ten, kterýž by v nenávisti měl soud, zdaliž by panovati mohl? Èili toho, jenž jest svrchovaně spravedlivý, za nešlechetného vyhlásíš?
Könnte auch einer, der das Recht haßt, herrschen, oder willst du den Gerechten, den Mächtigen, verdammen?
18 Zdaliž sluší králi říci: Ó nešlechetný, a šlechticům: Ó bezbožní?
Darf man zum König sagen: Du Nichtsnutz! und zu den Edlen: Ihr seid ungerecht?
19 Mnohem méně tomu, kterýž nepřijímá osob knížat, aniž u něho má přednost urozený před nuzným; nebo dílo rukou jeho jsou všickni.
wieviel weniger zu dem, der die Person der Fürsten nicht ansieht und den Reichen nicht mehr achtet als den Armen; denn sie sind alle seiner Hände Werk.
20 V okamžení umírají, třebas o půl noci postrčeni bývají lidé, a pomíjejí, a zachvácen bývá silný ne rukou lidskou.
Plötzlich sterben sie, mitten in der Nacht; Völker wanken und gehen dahin, und er beseitigt Tyrannen ohne Menschenhand.
21 Nebo oči jeho hledí na cesty člověka, a všecky kroky jeho on spatřuje.
Denn Gottes Augen sind auf die Wege eines jeden gerichtet, und er sieht jeden Schritt, den einer macht.
22 Neníť žádných temností, ani stínu smrti, kdež by se skryli činitelé nepravosti.
Es gibt keine Finsternis und keinen Todesschatten, wo die Übeltäter sich verbergen könnten.
23 Aniž zajisté vzkládá na koho více, tak aby se s Bohem silným souditi mohl.
Ja, er braucht den Menschen, der vor Gott zu Gerichte geht, nicht erst noch zu untersuchen.
24 Pyšné stírá bez počtu, a postavuje jiné na místa jejich.
Er zerschmettert Gewaltige ohne Untersuchung und setzt andere an deren Statt.
25 Nebo zná skutky jejich; pročež na ně obrací noc, a potříni bývají.
Weil er ihre Werke kennt, darum kehrt er sie um über Nacht, und sie werden zermalmt.
26 Jakožto bezbožné rozráží je na místě patrném,
Als Gottlose züchtigt er sie vor aller Augen darum,
27 Proto že odstoupili od něho, a žádných cest jeho nešetřili,
daß sie von ihm abgefallen sind und keinen seiner Wege beachtet haben,
28 Aby dokázal, že připouští k sobě křik nuzného, a volání chudých že vyslýchá.
und weil des Armen Geschrei zu ihm gelangt ist und er das Schreien der Unterdrückten erhört hat.
29 (Nebo když on spokojí, kdo znepokojí? A když skryje tvář svou, kdo jej spatří?) Tak celý národ, jako i každého člověka jednostejně,
Wenn er Frieden gibt, wer will verdammen? Wenn er aber sein Angesicht verbirgt, wer kann ihn schauen? [So handelt er] sowohl über einem Volk, als auch über dem einzelnen Menschen,
30 Aby nekraloval člověk pokrytý, aby nebylo lidem ourazu.
damit nicht gottlose Menschen regieren und das Volk in Fallstricke gerät.
31 Jistě žeť k Bohu silnému raději toto mluveno býti má: Ponesuť, nezruším.
Darf man zu Gott sagen: Ich muß [Strafe] tragen und habe doch nichts verbrochen?
32 Mimo to, nevidím-li čeho, ty vyuč mne; jestliže jsem nepravost páchal, neučiním toho víc.
[Nein, sondern: ] Was ich nicht sehe, lehre du mich, und habe ich Unrecht getan, so will ich's nicht mehr tun!
33 Nebo zdali vedlé tvého zdání odplacovati má, že bys ty toho neliboval, že bys ono zvoloval, a ne on? Pakli co víš jiného, mluv.
Soll Er nach deinem Sinn Vergeltung üben, weil du verwirfst? Denn du mußt wählen, und nicht ich; was du weißt, das sage an!
34 Muži rozumní se mnou řeknou, i každý moudrý poslouchaje mne,
Verständige Männer werden mir zustimmen und jeder weise Mann, der mir zuhört:
35 Že Job hloupě mluví, a slova jeho nejsou rozumná.
Hiob redet wie ein Unwissender, und seine Worte zeugen nicht von Verstand.
36 Ó by zkušen byl Job dokonale, pro odmlouvání nám jako lidem nepravým,
Möchte Hiob fort und fort geprüft werden, weil er sich zu den gottlosen Leuten geschlagen hat!
37 Poněvadž k hříchu svému přidává i nešlechetnost, mezi námi také jen chloubu svou vynáší, a rozmnožuje řeči své proti Bohu.
Denn zu seiner Sünde fügt er Abfall hinzu, er verhöhnt uns und redet viel wider Gott!