< Jób 34 >

1 Ještě mluvil Elihu, a řekl:
Moreover Elihu answered, and said,
2 Poslouchejte, moudří, řečí mých, a rozumní, ušima pozorujte.
Hear my words, ye wise men, and give ear to me, ye who have knowledge.
3 Nebo ucho řečí zkušuje, tak jako dásně okoušejí pokrmu.
For the ear tries words as the palate tastes food.
4 Soud sobě zvolme, a vyhledejme mezi sebou, co by bylo dobrého.
Let us choose for us that which is right. Let us know among ourselves what is good.
5 Nebo řekl Job: Spravedliv jsem, a Bůh silný zavrhl při mou.
For Job has said, I am righteous, and God has taken away my right.
6 Své-liž bych pře ukrývati měl? Přeplněna jest bolestí rána má bez provinění.
Notwithstanding my right I am accounted a liar. My wound is incurable, though I am without transgression.
7 Který muž jest podobný Jobovi, ješto by pil posměch jako vodu?
What man is like Job, who drinks up scorning like water,
8 A že by všel v tovaryšství s činiteli nepravosti, a chodil by s lidmi nešlechetnými?
saying, I have not sinned, nor committed unrighteousness, nor had fellowship with workers of iniquity to go with the profane.
9 Nebo řekl: Neprospívá to člověku líbiti se Bohu.
For thou should not say, There shall be no visitation to a man, whereas visitation is to him from the Lord.
10 A protož, muži rozumní, poslouchejte mne. Odstup od Boha silného nešlechetnost a od Všemohoucího nepravost.
Therefore hearken to me, ye men of understanding. Far be it from me to sin before the Lord, and pervert righteousness before the Almighty.
11 Nebo on podlé skutků člověka odplací, a podlé toho, jaká jest čí cesta, působí, aby to nalézal.
For the work of a man he will render to him, and cause every man to find according to his ways.
12 A naprosto Bůh silný nečiní nic nešlechetně, a Všemohoucí nepřevrací soudu.
Yea, certainly God will not do wrong. Neither will the Almighty pervert justice.
13 Kdo svěřil jemu zemi? A kdo zpořádal všecken okršlek?
Who gave him a charge over the earth? Or who has disposed the whole world?
14 Kdyby se na něj obrátil, a ducha jeho i duši jeho k sobě vzal,
If he sets his heart upon himself, if he gathers his spirit and his breath to himself,
15 Umřelo by všeliké tělo pojednou, a tak by člověk do prachu se navrátil.
all flesh shall perish together, and man shall turn again to dust.
16 Máš-li tedy rozum, poslyš toho, pusť v uši své hlas řečí mých.
If now thou be understanding, hear this. Hearken to the voice of words.
17 Ješto ten, kterýž by v nenávisti měl soud, zdaliž by panovati mohl? Èili toho, jenž jest svrchovaně spravedlivý, za nešlechetného vyhlásíš?
Behold thou him who hates lawlessness, and who destroys evil men, who is forever righteousness,
18 Zdaliž sluší králi říci: Ó nešlechetný, a šlechticům: Ó bezbožní?
him who says to a king, Thou are vile, to ranking men, Ye are wicked,
19 Mnohem méně tomu, kterýž nepřijímá osob knížat, aniž u něho má přednost urozený před nuzným; nebo dílo rukou jeho jsou všickni.
who does not respect the persons of rulers, nor regards the rich more than the poor. For they all are the work of his hands.
20 V okamžení umírají, třebas o půl noci postrčeni bývají lidé, a pomíjejí, a zachvácen bývá silný ne rukou lidskou.
In a moment they die, even at midnight. The people are shaken and pass away, and the mighty are taken away without hand.
21 Nebo oči jeho hledí na cesty člověka, a všecky kroky jeho on spatřuje.
For his eyes are upon the ways of a man, and he sees all his goings.
22 Neníť žádných temností, ani stínu smrti, kdež by se skryli činitelé nepravosti.
There is no darkness, nor thick gloom where the workers of iniquity may hide themselves.
23 Aniž zajisté vzkládá na koho více, tak aby se s Bohem silným souditi mohl.
For he needs no further to consider a man, that he should go before God in judgment.
24 Pyšné stírá bez počtu, a postavuje jiné na místa jejich.
He breaks in pieces mighty men in ways past finding out, and sets others in their stead.
25 Nebo zná skutky jejich; pročež na ně obrací noc, a potříni bývají.
Therefore he takes knowledge of their works, and he overturns them in the night, so that they are destroyed.
26 Jakožto bezbožné rozráží je na místě patrném,
He strikes them as wicked men in the open sight of others
27 Proto že odstoupili od něho, a žádných cest jeho nešetřili,
because they turned aside from following him, and would not have regard in any of his ways,
28 Aby dokázal, že připouští k sobě křik nuzného, a volání chudých že vyslýchá.
so that they caused the cry of the poor to come to him, and he heard the cry of the afflicted.
29 (Nebo když on spokojí, kdo znepokojí? A když skryje tvář svou, kdo jej spatří?) Tak celý národ, jako i každého člověka jednostejně,
When he gives quietness, who then can condemn? And when he hides his face, who then can behold him? It is the same whether to a nation, or to a man,
30 Aby nekraloval člověk pokrytý, aby nebylo lidem ourazu.
that the profane man not reign, that there be none to ensnare the people.
31 Jistě žeť k Bohu silnému raději toto mluveno býti má: Ponesuť, nezruším.
For has any said to God, I have borne chastisement, I will not offend any more.
32 Mimo to, nevidím-li čeho, ty vyuč mne; jestliže jsem nepravost páchal, neučiním toho víc.
Teach thou me that which I do not see. If I have done iniquity, I will do it no more?
33 Nebo zdali vedlé tvého zdání odplacovati má, že bys ty toho neliboval, že bys ono zvoloval, a ne on? Pakli co víš jiného, mluv.
Shall his recompense be as thou desire, that thou refuse it? For thou must choose, and not I. Therefore speak what thou know.
34 Muži rozumní se mnou řeknou, i každý moudrý poslouchaje mne,
Men of understanding will say to me, yes, every wise man who hears me,
35 Že Job hloupě mluví, a slova jeho nejsou rozumná.
Job speaks without knowledge, and his words are without wisdom.
36 Ó by zkušen byl Job dokonale, pro odmlouvání nám jako lidem nepravým,
But surely not. Learn thou Job not to still give an answer like the foolish,
37 Poněvadž k hříchu svému přidává i nešlechetnost, mezi námi také jen chloubu svou vynáší, a rozmnožuje řeči své proti Bohu.
so that we may not add to our sins, and lawlessness will be reckoned against us, speaking many words before the Lord.

< Jób 34 >