< Jób 25 >

1 Tedy odpovídaje Bildad Suchský, řekl:
Билдад дин Шуах а луат кувынтул ши а зис:
2 Panování a hrůza Boží působí pokoj na výsostech jeho.
„Путеря ши гроаза сунт але луй Думнезеу; Ел фаче сэ ымпэрэцяскэ пачя ын цинутуриле Луй ыналте.
3 Zdaliž jest počet vojskům jeho? A nad kým nevzchází světlo jeho?
Чине ар путя сэ-Й нумере оштиле? Ши песте чине ну рэсаре лумина Луй?
4 Jakž by tedy spravedliv býti mohl bídný člověk před Bohem silným, aneb jak čist býti narozený z ženy?
Кум ар путя омул сэ фие фэрэ винэ ынаинтя луй Думнезеу? Кум ар путя чел нэскут дин фемее сэ фие курат?
5 Hle, ani měsíc nesvítil by, ani hvězdy nebyly by čisté před očima jeho,
Ятэ, ын окий Луй нич луна ну есте стрэлучитоаре, ши стелеле ну сунт курате ынаинтя Луй;
6 Nadto pak smrtelný člověk, jsa jako červ, a syn člověka, jako hmyz.
ку кыт май пуцин омул, каре ну есте декыт ун верме, фиул омулуй, каре ну есте декыт ун вермишор!”

< Jób 25 >