< Jób 25 >

1 Tedy odpovídaje Bildad Suchský, řekl:
Mgbe ahụ, Bildad onye Shua zara sị:
2 Panování a hrůza Boží působí pokoj na výsostech jeho.
“Ike ọchịchị na oke egwu bụ nke Chineke; Ọ bụ ya na-eme ka udo dịrị nʼeluigwe.
3 Zdaliž jest počet vojskům jeho? A nad kým nevzchází světlo jeho?
Onye pụrụ ịgụta usuu ndị agha ya ọnụ? Onye kwa ka ìhè ya na-adịghị enwukwasị?
4 Jakž by tedy spravedliv býti mohl bídný člověk před Bohem silným, aneb jak čist býti narozený z ženy?
Mmadụ ọ ga-esi aṅaa bụrụ onye ezi omume nʼihu Chineke? Mmadụ nwanyị mụrụ ọ ga-esi aṅaa dị ọcha?
5 Hle, ani měsíc nesvítil by, ani hvězdy nebyly by čisté před očima jeho,
Lee, ọ bụladị ọnwa adịghị achawapụta, ọzọ kpakpando adịghị ọcha nʼanya ya,
6 Nadto pak smrtelný člověk, jsa jako červ, a syn člověka, jako hmyz.
ka ọfọdụzie nwa mmadụ efu mụrụ, nke bụ naanị ikpuru, mmadụ, nke bụ naanị idide.”

< Jób 25 >