< Jób 25 >

1 Tedy odpovídaje Bildad Suchský, řekl:
Alors Baldad de Suhé prit la parole et dit:
2 Panování a hrůza Boží působí pokoj na výsostech jeho.
A lui appartiennent la domination et la terreur; il fait régner la paix dans ses hautes demeures.
3 Zdaliž jest počet vojskům jeho? A nad kým nevzchází světlo jeho?
Ses légions ne sont-elles pas innombrables? Sur qui ne se lève pas sa lumière?
4 Jakž by tedy spravedliv býti mohl bídný člověk před Bohem silným, aneb jak čist býti narozený z ženy?
Comment l’homme serait-il juste devant Dieu? Comment le fils de la femme serait-il pur?
5 Hle, ani měsíc nesvítil by, ani hvězdy nebyly by čisté před očima jeho,
Voici que la lune même est sans clarté, les étoiles ne sont pas pures à ses yeux:
6 Nadto pak smrtelný člověk, jsa jako červ, a syn člověka, jako hmyz.
combien moins l’homme, ce vermisseau, le fils de l’homme, ce vil insecte!

< Jób 25 >