< Jób 25 >

1 Tedy odpovídaje Bildad Suchský, řekl:
叔亞人彼耳達得發言說:
2 Panování a hrůza Boží působí pokoj na výsostech jeho.
權能和威嚴為他所有,他在高天締造和平。
3 Zdaliž jest počet vojskům jeho? A nad kým nevzchází světlo jeho?
他的隊伍,豈可勝數﹖他的光明升起,誰不蒙受照耀﹖
4 Jakž by tedy spravedliv býti mohl bídný člověk před Bohem silným, aneb jak čist býti narozený z ženy?
人在天主面前,怎能自以為義﹖婦人所生的,怎能自稱潔淨﹖
5 Hle, ani měsíc nesvítil by, ani hvězdy nebyly by čisté před očima jeho,
在他眼中,月亮都不明亮,星辰也不皎潔,
6 Nadto pak smrtelný člověk, jsa jako červ, a syn člověka, jako hmyz.
何況像蟲的人,像蛆的人子!

< Jób 25 >