< Jób 25 >

1 Tedy odpovídaje Bildad Suchský, řekl:
তখন শূহীয় বিলদদ উত্তর করলেন এবং বললেন,
2 Panování a hrůza Boží působí pokoj na výsostech jeho.
“কর্তৃত্ব এবং ভয়ানকতা তাঁর; তিনি তাঁর স্বর্গের উঁচু জায়গায় শাস্তি বিধান করেন।
3 Zdaliž jest počet vojskům jeho? A nad kým nevzchází světlo jeho?
তাঁর সৈন্য সংখ্যার কোন শেষ আছে? কার ওপর তাঁর আলো ওঠে না?
4 Jakž by tedy spravedliv býti mohl bídný člověk před Bohem silným, aneb jak čist býti narozený z ženy?
তাহলে মানুষ কীভাবে ঈশ্বরের কাছে ধার্মিক হবে? যে একজন স্ত্রী থেকে জন্মেছে সে কীভাবে শুচি হবে, কীভাবে তাঁর কাছে গ্রহণ যোগ্য হবে?
5 Hle, ani měsíc nesvítil by, ani hvězdy nebyly by čisté před očima jeho,
দেখ, এমনকি চাঁদেরও কোন উজ্জ্বলতা নেই তাঁর কাছে; তারারা তাঁর চোখে শুদ্ধ নয়।
6 Nadto pak smrtelný člověk, jsa jako červ, a syn člověka, jako hmyz.
কত কম মানুষ, যারা কীটের মত একটি মানুষ, যে একটি কৃমির মত!”

< Jób 25 >