< Jób 25 >

1 Tedy odpovídaje Bildad Suchský, řekl:
Bilida: de da amane sia: i,
2 Panování a hrůza Boží působí pokoj na výsostech jeho.
“Gode da gasa bagadedafa! Dunu huluanedafa da Ema beda: mu da defea. E da Ea Hebene Hinadafa Hou olofolewane ouligilala.
3 Zdaliž jest počet vojskům jeho? A nad kým nevzchází světlo jeho?
Dunu afae da a: igele dunu amo da Ema hawa: hamonana, amo idima: ne, dunu afae da defele esalala: ? Hame mabu! Soge afae amoga Gode Ea hadigi amoga hame diga: i da ganabela: ? Hame mabu!
4 Jakž by tedy spravedliv býti mohl bídný člověk před Bohem silným, aneb jak čist býti narozený z ženy?
Dunu afae da Ea siga ba: ma: ne, moloidafa esalabala? Hame mabu!
5 Hle, ani měsíc nesvítil by, ani hvězdy nebyly by čisté před očima jeho,
Gode Ea siga ba: ma: ne, oubi amolawane da gugumi gala. Amola gasumuni da fofoloi hame ba: sa.
6 Nadto pak smrtelný člověk, jsa jako červ, a syn člověka, jako hmyz.
Amaiba: le, E da osobo bagade dunu habodane ba: ma: bela: ? Dunu da daba: amola sage agoai ba: sa. Gode Ea siga ba: sea, dunu ea esalusu da haboda: i ganabela: ?”

< Jób 25 >