< Jób 16 >

1 A odpovídaje Job, řekl:
and to answer Job and to say
2 Slyšel jsem již podobných věcí mnoho; všickni vy nepříjemní jste těšitelé.
to hear: hear like/as these many to be sorry: comfort trouble all your
3 Bude-liž kdy konec slovům povětrným? Aneb co tě popouzí, že tak mluvíš?
end to/for word spirit: breath or what? be sick you for to answer
4 Zdaliž bych já tak mluviti mohl, jako vy, kdybyste byli na místě mém? Shromažďoval-li bych proti vám slova, aneb potřásal na vás hlavou svou?
also I like/as you to speak: speak if there soul: myself your underneath: instead soul: myself my to unite upon you in/on/with speech and to shake upon you in/at/by head my
5 Nýbrž posiloval bych vás ústy svými, a otvírání rtů mých krotilo by bolest.
to strengthen you in/at/by lip my and solace lips my to withhold
6 Buď že mluvím, neumenšuje se bolesti mé, buď že tak nechám, neodchází ode mne.
if to speak: speak not to withhold pain my and to cease what? from me to go: went
7 Ale ustavičně zemdlívá mne; nebo jsi mne, ó Bože, zbavil všeho shromáždění mého.
surely now be weary me be desolate: destroyed all congregation my
8 A vrásky jsi mi zdělal; což mám za svědka, ano patrná na mně hubenost má na tváři mé to osvědčuje.
and to seize me to/for witness to be and to arise: attack in/on/with me lie my in/on/with face my to answer
9 Prchlivost jeho zachvátila mne, a vzal mne v nenávist, škřipě na mne zuby svými; jako nepřítel můj zaostřil oči své na mne.
face: anger his to tear and to hate me to grind upon me in/on/with tooth his enemy my to sharpen eye his to/for me
10 Rozedřeli na mne ústa svá, potupně mne poličkujíce, proti mně se shromáždivše.
to open upon me in/on/with lip their in/on/with reproach to smite jaw my unitedness upon me to fill [emph?]
11 Vydal mne Bůh silný nešlechetníku, a v ruce bezbožných uvedl mne.
to shut me God to(wards) unjust one and upon hand wicked to wring me
12 Pokoje jsem užíval, však potřel mne, a uchopiv mne za šíji mou, roztříštil mne, a vystavil mne sobě za cíl.
at ease to be and to break me and to grasp in/on/with neck my and to shatter me and to arise: establish me to/for him to/for guardhouse
13 Obklíčili mne střelci jeho, rozťal ledví má beze vší lítosti, a vylil na zem žluč mou.
to turn: surround upon me archer his to cleave kidney my and not to spare to pour: pour to/for land: soil gall my
14 Ranil mne ranou na ránu, outok učinil na mne jako silný.
to break through me breach upon face of breach to run: run upon me like/as mighty man
15 Žíni jsem ušil na zjízvenou kůži svou, a zohavil jsem v prachu sílu svou.
sackcloth to sew upon skin my and to thrust in/on/with dust horn my
16 Tvář má oduřavěla od pláče, a na víčkách mých stín smrti jest.
face my (be red *Q(K)*) from weeping and upon eyelid my shadow
17 Ne pro nějaké bezpraví v rukou mých; nebo i modlitba má čistá jest.
upon not violence in/on/with palm my and prayer my pure
18 Ó země, nepřikrývej krve mé, a nechť nemá místa volání mé.
land: soil not to cover blood my and not to be place to/for outcry my
19 Aj, nyní jestiť i v nebesích svědek můj, svědek můj, pravím, jest na výsostech.
also now behold in/on/with heaven witness my and advocate my in/on/with height
20 Ó mudráci moji, přátelé moji, k Bohuť slzí oko mé.
to mock me neighbor my to(wards) god to drip eye my
21 Ó by lze bylo muži v hádku s ním se vydati, jako synu člověka s přítelem svým.
and to rebuke to/for great man with god and son: child man to/for neighbor his
22 Nebo léta mně odečtená přicházejí, a cestou, kterouž se zase nenavrátím, již se beru.
for year number to come and way not to return: return to go: went

< Jób 16 >