< Izaiáš 3 >
1 Nebo aj, Pán, Hospodin zástupů, odejme od Jeruzaléma a Judy hůl a podporu, všelijakou hůl chleba a všelikou podporu vody,
Се, Владыка Господь Саваоф отимет от Иерусалима и от Иудеи крепкаго и крепкую, крепость хлеба и крепость воды,
2 Silného i muže válečného, soudce i proroka, mudrce i starce,
исполина и крепкаго, и человека ратника и судию, и пророка и смотреливаго, и старца
3 Padesátníka i počestného, i rádci, i vtipného řemeslníka, i výmluvného,
и пятьдесятоначалника, и дивнаго советника и премудраго архитектона и разумнаго послушателя.
4 A dám jim děti za knížata; děti, pravím, panovati budou nad nimi.
И поставлю юношы князи их, и ругателие господствовати будут ими.
5 I bude ssužovati v lidu jeden druhého, a bližní bližního svého; zpurně se postaví dítě proti starci, a chaterný proti vzácnému.
И нападати имут людие, и человек на человека, и человек на ближняго своего: приразится отроча к старцу, и безчестный к честному.
6 Pročež se chopí jeden každý bratra svého z domu otce svého, a dí: Máš oděv, knížetem naším budeš, a pád tento zdrž rukou svou.
Яко имется человек брата своего, или домашняго отца своего, глаголя: ризу имаши, началовождь нам буди, и брашно мое под тобою да будет.
7 Ale on přisáhne v ten den, řka: Nebuduť vázati těch ran, nebo v domě mém není chleba ani oděvu; neustanovujtež mne knížetem lidu.
И отвещав в день оный речет: не буду твой началовождь, несть бо в дому моем ни хлеба, ни ризы: не буду началовождь людем сим.
8 Nebo se obořil Jeruzalém, a Juda padl, proto že jazyk jejich a skutkové jejich jsou proti Hospodinu, k dráždění očí slávy jeho.
Яко оставлен бысть Иерусалим, и Иудеа паде, и язык их со беззаконием, не покаряющься Господеви.
9 Nestydatost tváři jejich svědčí proti nim; hřích zajisté svůj jako Sodomští ohlašují, a netají. Běda duši jejich, nebo sami na sebe uvodí zlé.
Сего ради ныне смирися слава их, и студ лица их противу ста им: грех же свой яко Содомский возвестиша и явиша. Горе души их, зане умыслиша совет лукавый на себе самих,
10 Rcete spravedlivému: Dobře bude; nebo ovoce skutků svých jísti bude.
рекше: свяжем праведнаго, яко непотребен нам есть. Убо плоды дел своих снедят.
11 Ale běda bezbožnému, zle bude; nebo odplata rukou jeho dána jemu bude.
Горе беззаконному: лукавая бо приключатся ему по делом руку его.
12 Lidu mého knížata jsou děti, a ženy panují nad ním. Lide můj, kteříž tě vodí, svodí tě, a cestu stezek tvých ukrývají.
Людие Мои, приставницы ваши пожинают вас, и истязающии обладают вами: людие Мои, блажащии вас льстят вы и стези ног ваших возмущают.
13 Stojíť Hospodin k rozsudku, stojí, pravím, k rozsudku s lidmi.
Но ныне устроится Господь на суд и поставит на суд люди Своя:
14 Hospodin k soudu přijde proti starším lidu svého a knížatům jejich, a dí: Vy jste pohubili vinici mou, loupež chudého jest v domích vašich.
Сам Господь на суд приидет со старейшины людий и со князи их. Вы же почто запалисте виноград Мой, и разграбление убогаго в домех ваших?
15 Proč vy nuzíte lid můj, a tváře chudých zahanbujete? praví Pán, Hospodin zástupů.
Почто вы обидите людий Моих и лице убогих посрамляете? Глаголет Господь Саваоф.
16 I dí Hospodin: Proto že se pozdvihují dcery Sionské, a chodí s vytaženým krkem, a pasou očima, protulujíce se, a zdrobna kráčejíce, i nohama svýma lákají,
Сия глаголет Господь: понеже вознесошася дщери Сиони и ходиша высокою выею и помизанием очес и ступанием ног, купно ризы влекущыя (по долу) и ногама купно играющыя:
17 Protož okydne Pán prašivinou vrch hlavy dcer Sionských, a Hospodin hanbu jejich obnaží.
и смирит Господь началныя дщери Сиони, и Господь открыет срамоту их.
18 V ten den odejme Pán okrasu těch nástrah, totiž paučníky a halže,
В день он, и отимет Господь славу риз их и красоты их, и вплетения златая (на главе) и тресны ризныя, и луницы гривенныя
19 Jablka zlatá a spinadla a čepce,
и срачицы тонкия, и красоту лица их и состроение красы славныя,
20 Biréty a zápony, tkanice, punty a náušnice,
и обручи и перстни, и мониста и запястия и художныя усерязи,
и багряницы и пребагряная, и утварь храмную
22 Proměnná roucha, i plášťky, i roušky, i vačky,
и светлая лаконская, и виссоны и синеты, и червленицы
23 I zrcadla, i čechlíky, i věnce, i šlojíře.
и виссон со златом и синетою претыканы, и тончицы преиманы златом:
24 A budeť místo vonných věcí hnis, a místo pasů roztržení, a místo strojení kadeří lysina, a místo širokého podolku bude přepásání pytlem, obhoření pak místo krásy.
и будет вместо вони добрыя смрад, и вместо пояса ужем препояшешися, и вместо украшения златаго, еже на главе, плешь имети будеши дел твоих ради, и вместо ризы багряныя препояшешися вретищем:
25 Muži tvoji od meče padnou, a silní tvoji v boji.
и сын твой добрейший, егоже любиши, мечем падет, и крепцыи ваши мечем падут и смирятся:
26 I budou plakati a kvíliti brány jeho, a spustlý na zemi seděti bude.
и восплачутся хранилища утварей ваших, и останешися едина и о землю ударена будеши.