< 1 Mojžišova 5 >

1 Tato jest kniha rodů Adamových. V ten den, v kterémž stvořil Bůh člověka, ku podobenství Božímu učinil ho.
This [is] the book of the generations of Adam. In the day that God created man, in the likeness of God made he him;
2 Muže a ženu stvořil je a požehnal jim, a nazval jméno jejich Adam v ten den, když stvořeni jsou.
Male and female created he them; and blessed them, and called their name Adam, in the day when they were created.
3 Byl pak Adam ve stu a třidcíti letech, když zplodil syna ku podobenství svému a k obrazu svému, a nazval jméno jeho Set.
And Adam lived an hundred and thirty years, and begat [a son] in his own likeness, after his image; and called his name Seth:
4 I bylo dnů Adamových po zplození Seta osm set let, a plodil syny a dcery.
And the days of Adam after he had begotten Seth were eight hundred years: and he begat sons and daughters:
5 A tak bylo všech dnů Adamových, v kterýchž byl živ, devět set a třidceti let, i umřel.
And all the days that Adam lived were nine hundred and thirty years: and he died.
6 Set pak byl ve stu a pěti letech, když zplodil Enosa.
And Seth lived an hundred and five years, and begat Enos:
7 A po zplození Enosa živ byl Set osm set a sedm let, a plodil syny a dcery.
And Seth lived after he begat Enos eight hundred and seven years, and begat sons and daughters:
8 I bylo všech dnů Setových devět set a dvanácte let, i umřel.
And all the days of Seth were nine hundred and twelve years: and he died.
9 Byl pak Enos v devadesáti letech, když zplodil Kainana.
And Enos lived ninety years, and begat Cainan:
10 A po zplození Kainana živ byl Enos osm set a patnácte let, a plodil syny a dcery.
And Enos lived after he begat Cainan eight hundred and fifteen years, and begat sons and daughters:
11 I bylo všech dnů Enosových devět set a pět let, i umřel.
And all the days of Enos were nine hundred and five years: and he died.
12 Kainan pak byl v sedmdesáti letech, když zplodil Mahalaleele.
And Cainan lived seventy years, and begat Mahalaleel:
13 A po zplození Mahalaleele živ byl Kainan osm set a čtyřidceti let, a plodil syny a dcery.
And Cainan lived after he begat Mahalaleel eight hundred and forty years, and begat sons and daughters:
14 I bylo všech dnů Kainanových devět set a deset let, i umřel.
And all the days of Cainan were nine hundred and ten years: and he died.
15 Mahalaleel pak byl v šedesáti a pěti letech, když zplodil Járeda.
And Mahalaleel lived sixty and five years, and begat Jared:
16 A po zplození Járeda živ byl Mahalaleel osm set a třidceti let, a plodil syny a dcery.
And Mahalaleel lived after he begat Jared eight hundred and thirty years, and begat sons and daughters:
17 I bylo všech dnů Mahalaleelových osm set devadesáte a pět let, i umřel.
And all the days of Mahalaleel were eight hundred ninety and five years: and he died.
18 Járed pak byl ve stu šedesáti a dvou letech, když zplodil Enocha.
And Jared lived an hundred sixty and two years, and he begat Enoch:
19 A po zplození Enocha živ byl Járed osm set let, a plodil syny a dcery.
And Jared lived after he begat Enoch eight hundred years, and begat sons and daughters:
20 I bylo všech dnů Járedových devět set šedesáte a dvě létě, i umřel.
And all the days of Jared were nine hundred sixty and two years: and he died.
21 Enoch pak byl v šedesáti a pěti letech, když zplodil Matuzaléma.
And Enoch lived sixty and five years, and begat Methuselah:
22 A chodil Enoch stále s Bohem po zplození Matuzaléma tři sta let, a plodil syny a dcery.
And Enoch walked with God after he begat Methuselah three hundred years, and begat sons and daughters:
23 I bylo všech dnů Enochových tři sta šedesáte a pět let.
And all the days of Enoch were three hundred sixty and five years:
24 A chodil Enoch stále s Bohem a nebyl více vidín; nebo vzal ho Bůh.
And Enoch walked with God: and he [was] not; for God took him.
25 Matuzalém pak byl ve stu osmdesáti sedmi letech, když zplodil Lámecha.
And Methuselah lived an hundred eighty and seven years, and begat Lamech:
26 A po zplození Lámecha živ byl Matuzalém sedm set osmdesáte a dvě létě, a plodil syny a dcery.
And Methuselah lived after he begat Lamech seven hundred eighty and two years, and begat sons and daughters:
27 I bylo všech dnů Matuzalémových devět set šedesáte a devět let, i umřel.
And all the days of Methuselah were nine hundred sixty and nine years: and he died.
28 Lámech pak byl ve stu osmdesáti a dvou letech, když zplodil syna,
And Lamech lived an hundred eighty and two years, and begat a son:
29 Jehož jméno nazval Noé, řka: Tento nám odpočinutí způsobí od díla našeho, od práce rukou našich, kterouž máme s zemí, jížto zlořečil Hospodin.
And he called his name Noah, saying, This [same] shall comfort us concerning our work and toil of our hands, because of the ground which the LORD hath cursed.
30 A živ byl Lámech potom, když zplodil Noé, pět set devadesáte a pět let, a plodil syny a dcery.
And Lamech lived after he begat Noah five hundred ninety and five years, and begat sons and daughters:
31 I bylo všech dnů Lámechových sedm set sedmdesáte a sedm let, i umřel.
And all the days of Lamech were seven hundred seventy and seven years: and he died.
32 A když byl Noé v pěti stech letech, zplodil Sema, Chama a Jáfeta.
And Noah was five hundred years old: and Noah begat Shem, Ham, and Japheth.

< 1 Mojžišova 5 >